Рецензия на «548 Рыдает дождь...» (Мартышев Эдуард)

Привет, Эдуард,
Перевел на болгарский язык Ваш чудесный дождь.
Удачи, друже.
Красимир
„РЫДАЕТ ДОЖДЬ...”
Эдуард Мартышев
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ДЪЖДЪТ РИДАЕ

Дъждът ридае, кал измива светска,
земята смъква свойте дрешки в срам,
парчета вяра и надежди там –
сред дрипави души с тъга човешка...
Ударения
ДЪЖДЪТ РИДАЕ

ДъждЪт ридАе, кАл измИва свЕтска,
земЯта смЪква свОйте дрЕшки в срАм,
парчЕта вЯра и надЕжди тАм –
сред дрИпави душИ с тъгА човЕшка...

Красимир Георгиев   07.08.2012 13:28     Заявить о нарушении
Вот это подарок! Вот это да! Настоящий сюрприз.
Благодарю вас от всего сердца, Красимир!

Мартышев Эдуард   07.08.2012 13:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Мартышев Эдуард
Перейти к списку рецензий, написанных автором Красимир Георгиев
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.08.2012