Рецензия на «Перевод. John McCrae. In Flanders Fields» (Надежда Радченко)
Очень понравились Ваши переводы. Я сейчас увлеклась МакКрэ и пытаюсь перевести "The Hope of My Heart". Ещё переводила «Анархию». Это тоже переводила http://www.stihi.ru/2012/04/11/6078 Посмотрите пожалуйста, как на Ваш взгляд? Любовь Городскова 23.05.2012 10:24 Заявить о нарушении
Спасибо, что заставили меня вернуться к этому переводу, который я когда-то наспех сделала к семинару по истории Великобритании. Я увидела, что нарушила схему рифмовки. Сохранить размер -4хстопный ямб не сумела, но считаю, что приносить в угоду сохранению размера смысл и дух стихов нельзя. Лучше пожертвовать размером, чем настроением или образами.
Надежда Радченко 24.05.2012 09:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |