Рецензия на «Перевод. John McCrae. In Flanders Fields» (Надежда Радченко)

Очень понравились Ваши переводы. Я сейчас увлеклась МакКрэ и пытаюсь перевести "The Hope of My Heart". Ещё переводила «Анархию». Это тоже переводила http://www.stihi.ru/2012/04/11/6078 Посмотрите пожалуйста, как на Ваш взгляд?

Любовь Городскова   23.05.2012 10:24     Заявить о нарушении
Спасибо, что заставили меня вернуться к этому переводу, который я когда-то наспех сделала к семинару по истории Великобритании. Я увидела, что нарушила схему рифмовки. Сохранить размер -4хстопный ямб не сумела, но считаю, что приносить в угоду сохранению размера смысл и дух стихов нельзя. Лучше пожертвовать размером, чем настроением или образами.

Надежда Радченко   24.05.2012 09:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Надежда Радченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Любовь Городскова
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.05.2012