Рецензия на «Сонечко» (Андрей Токар)
Без труда перевёл (до шести лет балакав на украиньской мови): Что рассказать тебе про жизнь (МалОе) солнышко надежды? Как холодно и мрачно осенью, Когда погаснет в камине зола? ... (Это - без поэтической обработки). ЖелаюВам, Андрей, успехов! Валерий Трахтенберг 08.04.2012 21:08 Заявить о нарушении
Дякую Вам Валерий!)
Добре перевели. Але Ватра це не зола)) це Огонь. Спасибо за визит. Удачи)))))))) Андрей Токар 08.04.2012 03:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |