Рецензии на произведение «Сонечко»

Рецензия на «Сонечко» (Андрей Токар)

Что рассказать тебе могу
О жизни, солнышко надежды?
Огонь, что в сердце берегу,
Уже не греет так, как прежде.

Еще о том не знаешь ты,
Что сердце ложь не раз открыло,
Что больно падать с высоты,
Потом отращивая крылья.

Звезда, свой лик в волне тая,
Тебе поведает, что знает, -
И это то, что понял я,
Что рассказал тебе, родная.
----
У Вас искренние, добрые строки, наполненные любовью и тревогой, желанием защитить и вселить надежду в маленькое сердечко ребенка. Трогательно звучат в устах отца эти слова, открывающие крепкую связь.

Ирина Иммер   24.05.2012 21:13     Заявить о нарушении
Да , писал с натуры. Раньше в девяностые у нас был камин открытый и мы все садились и грелись у огня когда выключали зимними вечерами свет и засыпали все в креслах. А на камине стоял подсвечник со свечой и весь выгорал стекая на камин. Тогда реально дети при свечах уроки учили))))))
спасибо Ирина, я ваш стих рядом поставлю!!)))

Андрей Токар   24.05.2012 21:47   Заявить о нарушении
Спасибо, напомнили о "свечных" вечерах). Тогда это было неплохой отмазкой невыученным урокам)Чуть позже услышала песню на стихи Пастернака "Зимняя ночь" - может, поэтому и люблю эти строки)

Ирина Иммер   24.05.2012 22:22   Заявить о нарушении
Да, вроде лучше живется, а выть хочется)))))))

Андрей Токар   24.05.2012 22:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонечко» (Андрей Токар)

Без труда перевёл (до шести лет балакав на украиньской мови):

Что рассказать тебе про жизнь
(МалОе) солнышко надежды?
Как холодно и мрачно осенью,
Когда погаснет в камине зола?
...
(Это - без поэтической обработки).
ЖелаюВам, Андрей, успехов!

Валерий Трахтенберг   08.04.2012 21:08     Заявить о нарушении
Дякую Вам Валерий!)
Добре перевели. Але Ватра це не зола)) це Огонь.
Спасибо за визит. Удачи))))))))

Андрей Токар   08.04.2012 03:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонечко» (Андрей Токар)

Какое прекрасное стихотворение, Дружище!
Захотела его перевести на русский язык,
конечно, если ты мне поможешь))) Здорово!
Какое ласковое, зоревое...

Жизнь)

Зоя Лаврова   04.04.2012 09:06     Заявить о нарушении
Дякую Крiстi!))
Перевезти можливо. Треба збробувати)
подякував.)))

Андрей Токар   04.04.2012 09:11   Заявить о нарушении
Если согласен, тогда будем творить!)))))))))))
Загляни в почту через минут 5, я тебе напишу.

Зоя Лаврова   04.04.2012 09:18   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2012/04/04/4558
Со смущением и страхом...)

Зоя Лаврова   04.04.2012 13:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонечко» (Андрей Токар)

К сожалению по-украински не понимаю....но думаю смысл всё же уловила.

Счастья и любви желаю!

Дина Шокель   02.04.2010 22:09     Заявить о нарушении