Рецензия на «Быть мне без солнца! Перевод с грузинского» (Екатерина Сосевич Карпенко)

Спасибо,Екатерина!Читая Вас мне стали нравиться свои стихи! Спасибо! С наступающим Вас 8 марта! Успухов в творчестве и в личной жизни!С теплом!

Заза Самсонидзе   07.03.2012 09:47     Заявить о нарушении
А пропущенный куплет выглядит так- НЕ ВЕРЮ, НЕУЖЕЛИ ТЫ ПОСТУПИЛА СО МНОЙ ТАК БЕСПОЩАДНО! СЛОВНО ТЫ СО МНОЙ БЫЛА СОВСЕМ ДРУГОЙ! Из-зи громоздкости перевода я решил пропустить этот куплет!)))))))))))))

Заза Самсонидзе   07.03.2012 09:52   Заявить о нарушении
Благодарю вас, Заза! А мне Ваши стихи всегда нравились))) Мой принцип - вообще не переводить то, что не вдохновляет! Благодарю Вас за Ваши необыкновенные строки! С теплом, Е.

Екатерина Сосевич Карпенко   07.03.2012 09:58   Заявить о нарушении
Заза, посмотрите - 4 куплет в моем варианте... Вы с ним согласны?

Екатерина Сосевич Карпенко   07.03.2012 10:16   Заявить о нарушении
Я согласен даже не читая! Но, сейчас посмотрю!)))))))))))

Заза Самсонидзе   07.03.2012 12:19   Заявить о нарушении
))) Для меня это честь - Ваше доверие)))

Екатерина Сосевич Карпенко   07.03.2012 12:22   Заявить о нарушении
))) Для меня это честь - Ваше внимание)))

Заза Самсонидзе   07.03.2012 12:23   Заявить о нарушении
))) Вы мне симпатичны... как и Ваши стихи)))

Екатерина Сосевич Карпенко   07.03.2012 12:24   Заявить о нарушении
Взаимно,дорогая Екатерина!)))))))))

Заза Самсонидзе   07.03.2012 12:40   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Екатерина Сосевич Карпенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Заза Самсонидзе
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.03.2012