Рецензия на «Шекспир, Сонет 66» (Михаил Абрамов)
Спасибо!Хорошо получилось!Я в переводы Шекспира даже и не лезу, честно говоря, чтбы не создавать там толчею, - даже на нашем сайте переводят его в массовых количествах. Поэтому, позвольте Вам предложить стишок, навеянный чтением сонета № 66, - http://www.stihi.ru/2011/12/25/2378 - С уважением, Юрий. Юрий Иванов 11 18.02.2012 07:55 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Юрий!
Я бы, наверно, сейчас не взялся за 66 сонет, но тогда у меня как раз совпало настроение с пафосом сонета, как я его понимаю. Михаил Абрамов 19.02.2012 06:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |