Рецензия на «Я ни во что теперь уже не верю...» (Дина Школьник)
Перевод интересный, а откуда взялись последние строки в исходном тексте I believe in nothing 100 suns, 30 seconds to Mars. В оригинале их нет. Это некий mix? И ещё "И стану я ничей" - по идее: "И стану я ничьей" С теплом Павел Лосев 29.01.2012 14:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |