Рецензия на «Три перевода 1142 Emily Dickinson» (Анна Черно)
Ну вот, Анна! А что я говорил? Это и есть - любитель! Давно не читал такого верного и живого "разбора"! Очень сомневаюсь, что Ваши друзья обидятся. Скорее, будут благодарны за внимательное и неравнодушное прочтение. Роберт Фрост 09.01.2012 18:25 Заявить о нарушении
Привет, Роберт! Привет, Аня!
Ага, любитель, от слова любить. Чудесно! Спасибо! Жучок 2 21.01.2012 06:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |