Рецензия на «Пропасть Любви. Пьеса в 2-х действиях. Картина 1» (Игорь Дадашев)

Интересно. Вначале антикварная лавка. Потом гимн-мантра, Сай Баба. И личные истории. Йогиня вряд ли кисейная барышня. Автор стихотворного сборника родился внуком и уже вырос?
иду в сеть
Чандра Деви 1791 - сын Шри Рамакришна 1836
много благовоний
несколько общин
Краузе Елизавета есть графиня, есть раскулаченные
Сари и оренбургский платок... так часто бывает?
Только мысленно была в Индии

Нонна Пряничек   21.11.2011 23:56     Заявить о нарушении
Имена изменены. Автор стихотворного сборника НЕ родился внуком. Лавка антикварная? Нет, простой, обычный набор вещей в доме состоятельных западных людей. Не моя выдумка, просто приходилось бывать в похожих апартаментах. В гостях, разумеется. Не кисейная барышня. Это конечно. Но тоже женщина и ничто человеческое ей...
К индусам с одноименными именами она не имеет никакого отношения. Краузе тоже не настоящее имя. Ведь это драма, а не документальный очерк. Потому и все завуалировано, изменено в деталях. А по сути это история реально существовавших людей. Бывает, смеюсь, бывает. И сари и платок. Мне доводилось видеть даже замшевую шубку и дорогие кожаные сапоги с мехом внутри... поверх сари. Бывает и такое. Хотя, конечно же, ахимса и так далее... Не в Индии, конечно. А там, где снега и метели, туда браминки, или по новой огласовке - брахманки приезжали именно в таких шубках и сапожках...
А в Индии-то, конечно, жарко. Кроме сезона дождей...

Игорь Дадашев   22.11.2011 00:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Дадашев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нонна Пряничек
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.11.2011