Рецензия на «Сумерки пер. с англ. Стихотворения Д. Байрона» (Ольга Папушенко)

Схвачено предрассветное состояние - точно и волнующе, мне понравилось, потому что тоже люблю переводить. Успехов!

Галина Нохотович   12.11.2011 11:47     Заявить о нарушении
Спасибо! Это мой первый перевод)

Ольга Папушенко   12.11.2011 11:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Папушенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Галина Нохотович
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.11.2011