Рецензия на «The last war dance...» (Лейла Меллинг)
Перевёл с божьей помошью и словаря. А дочь сказала, что я "извращенец", ибо англ. знаю только на авиационные темы. Обидно! Вы молодец, Лейла. Валерий Гудошников 08.11.2011 09:31 Заявить о нарушении
Ну, Валерий, опять Вы меня нахваливаете... Я, например, на авиационные темы не только в английском потеряюсь, но пожалуй... и по-русски мало что пойму... ;)
Лейла Меллинг 08.11.2011 19:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |