Рецензия на «Der Herbst faerbt sich bunt» (Солнышко Вечернее)
Здравствуй, Оля! Сделал вольный перевод на твой замечательный стих:) Краски Осени Осень даст, раскрасив рощи, Лету дух перевести. Купим вин, чтоб зиму проще В долгих сумерках плести. Зелень крошится кармином, День осенний жизнью пьян И симфониям старинным Элегичный шьет кафтан. Нам мечтается недурно Этой сказочной порой, - Всё плывет рекой лазурной Мыслей корабельный строй… Юрий Куимов 13.10.2011 17:26 Заявить о нарушении
Danke, Jurij! Es ist eine sehr schöne Interpretation! Gefällt mir!!
LG Olja PS. Wo finde ich den Link? :-)) Солнышко Вечернее 13.10.2011 22:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |