Рецензия на «Provide, Provide Предоставьте» (Роберт Фрост)

Попробую сделать перевод этого прекрасного стихотворенья!

Представляете, при попытке перевода сделала потрясающее открытие. В английских словах букв, как правило, меньше, чем в русских. Не во всех, конечно. Но есть такая закономерность. Интересно, почему?

Фьёрд   07.10.2011 13:37     Заявить о нарушении
Очень вольный, неправильный перевод.
Размер автора соблюсти не удалось. Очень много букв в русских словах.)))

С ведром и тряпкой мыть пришла,
как ведьма старая страшна,
была прекрасней Ависаги в прошлом.

Гордился ею Голливуд.
Падений, славы – много тут,
что б усомниться в этом было можно.

Смерть раннюю несёт успех.
А тот кто умер позже тех
сумел перенастроить ум примерно -

владельцем крупной биржи стал,
или почётный трон занял.
Корона, деньги - охраняют верно.

Кого-то опыт сохранил,
а кто судьбой поддержан был.
Что их спасло – других спасти пригодно.

Её давно не помнят роль,
пришла пренебреженья боль.
И есть финал печальнее, представьте.

Но вниз с достоинством сойти,
И дружбу добрую найти,
чем – просто ничего в пути.
Так предоставьте!

Фьёрд   07.10.2011 14:28   Заявить о нарушении
Только сейчас увидел ваш перевод, простите. А ведь совсем неплохо. а почему вы не попытались сделать тройную рифму, как у фроста - в каждой строфе? Да, Вы совершенно правы - английские слова короче русских, это добавляет сложности переводчикам, но всё же многие умудряются преодолеть эту трудность и уложиться в размер. Всё же думаю, что не это - цель перевода. Переводчик должен по возможности соблюсти размер, рифму и другие формальные признаки оригинала, но главное - передать ту мысль, то чувство, с которым и ради котоорого стихотворение написано. Мне кажется, это вам вполне удалось. Спасибо, Таня!

Роберт Фрост   14.10.2011 21:41   Заявить о нарушении
Да, Танечка, и под каким названием поместить перевод на страницу? И на какую страницу дать ссылку на Вас, как на переводчика?

Роберт Фрост   15.10.2011 10:28   Заявить о нарушении
Как Вы меня обрадовали!
Думаю, что ссылку можно дать уже на первоначальную мою страницу.
А с названием... не знаю как поступить. Как Вы решите, так и хорошо!

Фьёрд   16.10.2011 14:44   Заявить о нарушении
Может быть, по последнему слову - "Предоставьте"?

Роберт Фрост   16.10.2011 18:26   Заявить о нарушении
Да, конечно.
Огромное Вам спасибо!)))

Фьёрд   16.10.2011 18:40   Заявить о нарушении
Опубликовал. Сейчас передвину в "обновления". Вам спасибо, Танюша)

Роберт Фрост   16.10.2011 23:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Роберт Фрост
Перейти к списку рецензий, написанных автором Фьёрд
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.10.2011