Рецензия на «В защиту хохлов, москалей и нацменов» (профиль удален)
Доброго вечора! Прийміть щирі привітанння з Миргорода, серця нашої країни (сподіваємось, що наш ай-пі модератори зможуть ідентефікувати (це, щоб деякі "інтерфоби" не звинувачували Вас, що ми є Вашим клоном))))). Ваше ессе дуже доцільне та влучне. Мабуть, у всьому світі нема народу щирішоро та доброзичливівшого, ніж в Україні. Ми багато натерпілися у всі часи. Та, незважаючи на це, є дуже миролюбні та толерантні. Але! Якщо, хтось вважає, що ми безхребетні, що ми просто якісь ХОХЛИ - то ЗАСЬ! "Козацькому роду - нема переводу!" (с) Російською це: "Не переведётся наш казацкий род!" Щиро дякуємо! Ця сторінка є трошки колективна (це повідомлення для Сергія Чупріна, котрий рік тому і сам нею користувався, щоб добавити собі балів у якомусь конкурсі), за це вибачаємось перед адміністрацією сервера, бо живемо тихо-мирно, нікого не ображаємо (одна авторка з Харкова, друга з Сум, третя - з Миргорода). Українська поезія ненав'язливо знайшла для себе куточок тут. Але Ваше ессе не може для нас зоставатись байдужим. Дякуємо Вам. А тим іноземним громадянам, котрі намагаються вирішити свої власні проблеми, принижуючи УКРАЇНСЬКИЙ НАРОД, ---- Г А Н Ь Б А!!!!!!!! З повагою до Вас, щирі українки Ніна, Ірина, Ганна. Украинские Вечорницы 20.05.2011 21:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |