Рецензия на «В защиту хохлов, москалей и нацменов» (профиль удален)

Доброго вечора!
Прийміть щирі привітанння з Миргорода, серця нашої країни (сподіваємось, що наш ай-пі модератори зможуть ідентефікувати (це, щоб деякі "інтерфоби" не звинувачували Вас, що ми є Вашим клоном))))).

Ваше ессе дуже доцільне та влучне.
Мабуть, у всьому світі нема народу щирішоро та доброзичливівшого, ніж в Україні.
Ми багато натерпілися у всі часи. Та, незважаючи на це, є дуже миролюбні та толерантні.
Але! Якщо, хтось вважає, що ми безхребетні, що ми просто якісь ХОХЛИ - то ЗАСЬ!
"Козацькому роду - нема переводу!" (с)
Російською це: "Не переведётся наш казацкий род!"
Щиро дякуємо!
Ця сторінка є трошки колективна (це повідомлення для Сергія Чупріна, котрий рік тому і сам нею користувався, щоб добавити собі балів у якомусь конкурсі), за це вибачаємось перед адміністрацією сервера, бо живемо тихо-мирно, нікого не ображаємо (одна авторка з Харкова, друга з Сум, третя - з Миргорода). Українська поезія ненав'язливо знайшла для себе куточок тут.
Але Ваше ессе не може для нас зоставатись байдужим.
Дякуємо Вам.
А тим іноземним громадянам, котрі намагаються вирішити свої власні проблеми,
принижуючи УКРАЇНСЬКИЙ НАРОД, ---- Г А Н Ь Б А!!!!!!!!

З повагою до Вас,
щирі українки Ніна, Ірина, Ганна.

Украинские Вечорницы   20.05.2011 21:07     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором профиль удален
Перейти к списку рецензий, написанных автором Украинские Вечорницы
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.05.2011