Рецензия на «На иврите любовь - агава» (Оксана Варшавская)
В этой песне приводятся строки с переводом и транслитерацией на иврит, кто понимает, как эти слова должны произноситься простит меня за написание буквы (г), понятно, что это - (ה), но таковой в русском языке нет...сори. Оксана Варшавская 21.04.2011 19:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |