Рецензия на «Ave Caesar...» (Иван Андрощук)

Дякую за глибоку філософію і чудову українську мову!
А мені згадався ось цей вірш:

AVE...
Стелла Свердлова

"Ave, Caesar! Morituri te salutant!" - "Аве, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя!" - так при императоре Клавдии его приветствовали гладиаторы, идущие на арену...
Жаркое солнце. Рим и овал Колизея.
Потом и кровью пропитаны стены и нравы.
Бой гладиаторов: ветер, песок, ротозеи
И - «Аве, Цезарь!» - у эха есть прозвище – «AVE…»

Ночь над Парижем: расписана смерть, как по нотам*_
Не изменить, не спасти, ни убрать, ни прибавить…
Сударь, зачем родились вы на свет гугенотом?
«AVE…» - всесильное эхо то плачет, то давит.

«Цезари», в общем, не вечны, но эхо надёжно
Проклятой птицей парит над Землёй и веками.
Кто ж, в самом деле, (и сердце забилось тревожно)
Жизнью своей заслужил это вечное «AVE…»?

Войны и бури, курганы, могилы, цунами…
Что же ужаснее: ненависть или стихия?
«Цезарь» не дремлет, вновь эхом разносится «AVE…»
Только мне всё-таки слышится : «AVE… MARIA!»

http://www.stihi.ru/2010/05/05/4504

З повагою, Тетяна.

Танити   14.04.2011 00:30     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Иван Андрощук
Перейти к списку рецензий, написанных автором Танити
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.04.2011