Рецензия на «Платье для любви» (Степан Балакин)
Степан, у меня несколько предложений как можно ещё улучшить эти хорошие песенные стихи. "Ты шила платье ДЛЯ любви, А сшила платье ИЗ потерь."- здесь "для" противоречит "из", лучше и во втором случае опять использовать "для": "Ты шила платье для любви, А сшила платье для потерь."- так образ получается цельным, интересным, а мысль- красиво оформленной. "Тебе к лицу иной наряд: Забвенья бархат, грёзы шёлк"- здесь забвенье не согласуется с грёзой, может, заменить на "объятий" бархат? "Припев: Осень, как положено, Под ноги листвой. ДА/ ты не стой под дождиком, Глупая, не стой! Улетело счастье – Как его вернуть? А/ на душе ненастье, Одинокий путь…"- там, где отметила, ритмика нарушается, первый слог мне представляется лишним. Если убрать из 3-й строки первое "да", а из 7-й строки убрать первое "А", стих только выиграет, так мы выдерживаем ритм, строка начинается с первого ударного слога (проверила схему ритма стиха на бумаге), за ним следует безударный... С Уважением, Грудцова Ульяна 06.04.2011 11:49 Заявить о нарушении
Спасибо, Уля, за желание помочь в этом нелёгком деле, но все эти моменты были уже продуманы и на них поставлен штамп ОТК. ДЛЯ и ИЗ, как и ЗАБВЕНЬЕ и ГРЁЗЫ - именно эта нелогичность и является фишкой. И имейте ввиду, что это песня, в которой очень чётко звучат все ритмы.
Но спасибо всё равно - от души. А песню сможете послушать в Стихофоне.Ру С уважением, Степан Балакин 06.04.2011 15:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |