Рецензия на «Саймонс. Вдова рыбака. 2 вариант перевода» (Лариса Ладыка)

А мне больше первый вариант понравился. Но и второй имеет право быть. В его лаконизме есть своя прелесть. Суровое, как "неба холодный лик".

Мария Антоновна Смирнова   24.11.2010 17:19     Заявить о нарушении
Ну вот пусть оба останутся. И иллюстрируют принципиально разные подходы к переводу.
Маша, дорогая! Так много еще хочется и нужно сказать, но не могу настроиться на письмо: в школе аттестация, нас трясут.

Лариса Ладыка   24.11.2010 20:46   Заявить о нарушении
Искренне сочувствую - это мерзкое мероприятие.

Мария Антоновна Смирнова   24.11.2010 21:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лариса Ладыка
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мария Антоновна Смирнова
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.11.2010