Рецензия на «Выхожу один я на дорогу. Перевод на феню» (Фима Жиганец)

Мое личное наблюдение (знаю, что далеко не ново и спорно): одним из признаков исторической зрелости языка является наличие в нем самостоятельного матерного и блатного лексикона. Ваши переводы на феню - одно из доказательств этого наблюдения.

Лекс Тур   16.11.2010 19:33     Заявить о нарушении
интересный ракурс :)

но вот в Японии нет мата как такового :)

Фима Жиганец   14.01.2011 21:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фима Жиганец
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лекс Тур
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.11.2010