Рецензия на «Любовь по Соломону» (Лев Красоткин)

Переведя с русского на 20 языков мира и опять на русский мой транслятор оставил только это:
"Ах, лето - это проблема, но я не Соломон, и не дворец!"

Андрей Шуманский   21.10.2010 16:45     Заявить о нарушении
Хороший прикол! Сегодня на "ЯПлакалъ" прикол опубликовали. Фраза переведена на 56 языков и обратно.

Оригинал: Ехал Ваня на коне, вёл собачку на ремне, а староушка в это время мыла фикус на окне.

Перевод: Лошади, собаки, женщины не имеют никакого плана.

Спасибо, развеселили!

Лев Красоткин   21.10.2010 20:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лев Красоткин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Шуманский
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.10.2010