Рецензия на «Пролётное» (Светлана Мель)
Дорогая Светачка, Мнэ очень нравился твоё "Пролётноэ" стыхотворэние; я его много читался. В моём селе тожэ всэм очен нравился его мэлодия и нэжност, но слов никто нэ понял, потому что ты писала слишком с русским акцэнт - сэлчане нэ разобрали. Для них я пэрэводил на нормалный язик, добавлял нэмного горный привкус, чтоби всэм понятно было. Попутно помэнял размэр, сдэлал в видэ блуза (или бльюза - как ви там проызноситэ проавилно?) Вот что у мэня получился - если нэ понравится, ты скажи, я убэру и ещё лучшэ пишу: . Счастъе Мой малэнкий вспишка, Мой якрий фонарык, Для кого ты там свэтишь в глухом закоулкэ всэлэнной? Заманчиво слишком Тэпло своё дарит Мой маяк, мой надэжда, мэчта ты моя вождэленный. . К тэбэ нэ приду я - Мнэ жизн нэ позволит... Но ты есть моя жизнь, мой надэжд, моё свэтлоэ счастье. Тэбя не задуют ВетрА моей боли, Нэ зальют мои слёзы тэбя и мой вздох нэ погасит. . Горячий, как Солнцэ, Далёкий, как вэчност, Ты горишь в моём сэрдцэ у сАмой души одынокой, С тобою мы горцы, Сгораэм, как свэчи: Ты горишь для мэня, я - сгорая пишу эти строки... Ухум Бухеев 15.09.2010 02:42 Заявить о нарушении
Блэск, радост моя, блэск! Орфаграфыя плохо в школэ учился, да?!
Ухум Бухеев 15.09.2010 06:05 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |