Рецензия на «Мастер-Лабиринт. Шаг третий» (Лабиринт Для Мастеров)
И таак... Я, в отличие от Сизифа, люблю не катить камень в гору, а бросать камешки с горы :) Ловите :) 1. Пуська Бятая Я совсем не шпана, не пропащий! Просто папа в душе – барабанщик. На штанишках моих выбивает он ритм За любую провинность и шалость. ВоТ вчера две «тревоги» досталось! Вариант первый. Этакий детско-мазохисткий стишок :), чувствуется скрытая гордость за папу-барабанщика и себя-барабана :). Превращение возможно на грани (зад или штаны:), но... я и сам придумал такое же, и не только я, как оказалось, зато коротко и изячно, не впадая в излищний садизьм. Этим и понравилось. Извините. 2. Галия Осень там там отдаёт рукам гулкие звуки кожа старых штанов Вариант второй: старую кожу штанов - на барабан. Превращение наверное более бесспорное и очень хорошо исполнено, краткость здесь явно от таланта, но... для меня сей вариант слишком очевиден. Хотя почётное место №2, по-моему, по праву за ним. Извините. 3. Геннадий Модестов Ковбой выращивал штаны, Имел дубильный чан... Забрали шкуры для войны На главный барабан. Вариант - второй. Но... уточняю - ковбой выращивал кожу на штаны, а пошла она на барабан. Геннадию удалось ловко обойти этот вариант сугубо поэтическим приёмом :) Респект, но первое место я уже забронировал :) Извините. 4. Лариса Васильева Люблю грозу вначале мая! Весенний странник в облаках Штаны прозрачные стирает, Их отжимает на руках И тучкой в небеса бросает На день рожденья урагана! В подарок туча джаз играет - Сегодня соло барабана! Мне очень жаль, но, по-моему, это не тянет на третий вариант. "Облако в штанах", конечно, неслабый образ, но здесь он так размыт, что сам себя не видит :), настолько прозрачен. Прозрачные облако-штаны отжимаются (слепой дождь) и бросаются в небеса - нет не радугой, а почему-то тучей. Лариса, не могу себе представить отжатую тучу. И соло на барабане играет уже эта туча. Не складывается всё это вместе. Извините. 5. Олег Соломонов Бывало так - все рассыпалось в прах, До дна испив всю горечь безнадеги, Я оставался в латаных штанах На том пороге, за которым нет дороги. Но, павший тем и свят, что волен встать, Его ничтожество - изнанка превосходства. Он тот, кто может заново начать, Как дар свое признавши санкюлотство. И будет так! И рассосется тромб Уныния, бессилия, дурмана, И выдаст оглушительную дробь Небесный свод как кожа барабана. Лишь улови дразнящий этот ритм, Созвучье пауз, волн, листвы и ветра - Он громче слов, проклятий и молитв, Он возрождает Феникса из пепла. Пульс божества, биение чудес… И я менял без тени сожаленья Последние штаны на барабан небес, И снова возвращался из забвенья. Олег Соломонов, как всегда, философски поэтичен, за что и люблю каждый раз :) Но... обмен штанов на барабан не есть, мне кажется, превращение штанов в барабан, это было бы слишком просто. Где-то не срослась связь латаных санкюлотских штанов (санкюлотские латы - классный образ!) с небесным сводом, выдающим барабанную дробь. Извините. 6. Мира Михайлова Мне ставили на вид, а также шах и мат... Отсрочить платежи удача помогла бы, но кожаный прикид изорван и помят - нещадно била жизнь, пинок дала неслабый!.. ...Ударный инструмент, давай сыграем джаз! Ведь живы, так не плачь - Сыграем!.. Настоящий. Вращающий момент, мембраны гул - и... - раз!.. Проблемы, брюки, плащ сложу я в дальний ящик. Сплету густую сеть - ловить все "если бы...", с бутылочкой вина устрою икебану... ...А потому что все превратности судьбы, мне и моим штанам уже по барабану! Мира, если этот стих немного порихтовать, будет очень хорошо, не стыдно опубликовать на своей страничке. Но... "превратности судьбы штанам по барабану" - есть ли здесь превращение? Я сильно сомневаюсь. Извините. 7. Своеволие Ноги - палочки, живот - барабан: обладатель их не дружит со спортом. Неохотно покидает диван, тело втискивая в них по утрам, - и звенят от натяжения шорты. От усилий превращаются сами в парусину на его барабане. В первой строке превращение несомненно :) Но... даже если приравнять шорты к штанам (коротким, так и есть, допускаю), а барабанную кожу к парусине (попробуйте найти упоминание о парусиновом барабане:), только обратное), то "брюки превращаются... превращаются брюки..." "в парусину на его барабане". В парусину, т.е. на самом деле - в чехол на барабане. Вот так. Извините. 8. Элен Смит Вот галифе - воинственно убоги, Как два пути "пройти-преодолеть", Две страшные тяжёлые дороги - Жизнь после ада или умереть. Под кожей пустота, в штанине ветер Пульсирует культя обломком ран. Бьют - сердца дробь и звон монеток плетью... Вот были галифе. Теперь там-там. "Сердца дробь и дробь монеток, галифе - мембрана боли, барабань по ней, в запасе - две ненужные штанины..." Комплект их двух вариантов с очень тяжёлой смысловой нагрузкой. Элен, всё ещё не хватает чуть-чуть мастерства. Извините. Немного про "там-там": массовым, в том числе и моим, является заблуждение непрофессионалов по поводу этого инструмента. Там-там совсем не то, что том-том и подразумеваемые под этим словом различные африканские барабаны. Оказывается, что это очень большой гонг, соответственно - совершенно металлический, без мембраны. Век живи, век учись, всё равно - как дурак :) Элен, это я о себе :) 9. Братислава Что-то стали мне тесны Прошлогодние штаны - Дорогущие, из кожи... Влезу в них еще, быть может? Выдох! Выдох! Выыыыдох... Вот! Влезли попа и живот. Кожа, как на барабане, Натянулась, швы на грани... Не пытайся шлепнуть, друг! Слишком громкий выйдет звук! Вариант первый. Достойный конкурент №1 :) Сексуальный. Моё предпочтение - образец плохого вкуса :) Извините. 10. Фонбоб Эта кожа не пошла на барабаны - Барабаны были бы не плохи - Стиснутые бедро-килограммы Вызывают восхищенья вздохи. Мода не дает зевать от скуки, Пагубен пример иконы стиля: Плотно облегающие брюки - Тренд сезона, он не из текстиля. Вариант первый. Сексуальный конкурент №9. Ну почему я не выбрал его? Странный у меня вкус :) Извините. 11. Былинник Июль. Открытое окно. Жара прилипла к мокрой коже. Плюс тридцать пять в тени. Назло Неделю солнце жжёт похоже. Лежу как рыба на песке, Глотая жадно воздух жгучий, Вдруг вижу: в небо, вдалеке, Смяв горизонт вползают тучи. Громады этих облаков, Меняя цвет и очертания, Приняв подобие штанов, В себя вместили мироздание. Упруго давят неба жбан, Растянуты от края к краю. И грянул сверху барабан, И влага полилась живая. Это уже гораздо ближе к полноценному третьему варианту: облака превращаются в тучи-штаны, в коих грома заключены, "И грянул сверху барабан, И влага полилась живая". Но... "приняв подобие штанов" меня очень смущает, "собой закрыли мирозданье" - это, мне кажется, точнее, но никак не "вместили", т.е. это, и единственное, подобие штанам очень "натянуто", мне кажется. Извините. А в общем - чувствуется, что идёт процесс раскачки. Мне кажется мы все, и я тоже, оказались в плену некоего стереотипа идеального превращения, но при столь далёких друг от друга объектах впадаем или в растерянность и "простоту", или в сложность и "поэтичность" :). Поэтичность мне очень нравится, простота - тоже, но как быть с растерянностью :) У меня пока нет достойного ответа... "Помогите, братцы и сестрицы!" :) п.с. Я видел, помощь уже пришла :) Борис Ильич 07.06.2010 14:51 Заявить о нарушении
Все получено, Борис Ильич. Спасибо. Б.В.В.
Лабиринт Для Мастеров 06.06.2010 09:00 Заявить о нарушении
Спасибо , Борис Ильич!) классно!)Про своё... Мне не хватило немного связать свои сумбурные мысли...Мастерства... как Вы правильно заметили... Учусь, учусь... и буду учиться)Просто военная тема меня засосала. Военный барабан, военные штаны.Пустота в душе и в штанах...Просто слова не те...Идею мог бы развить более сильный автор.
Сама вижу, что тему взяла слишком тяжёлую) Спасибо Элен Смит 06.06.2010 22:44 Заявить о нарушении
Там-там принадлежит к металлическим идиофонам с неопределённой высотой звучания, обладает мрачным, грозным, зловещим тембром. На там-таме играют, ударяя по нему большой колотушкой. Инструмент обладает способностью долго вибрировать после удара, давая многократные волны нарастания и удаления звука и создавая таким образом впечатление колоссальной звуковой массы.
Вы правы) Элен Смит 06.06.2010 22:48 Заявить о нарушении
Привет ВСЕМ!
Сейчас убегаю, нет времени вчитаться, скажу быстренько про своё. Борис Ильич, "мне и моим штанам уже по барабану!" - это просто заключительный мазок для красоты, а все предыдущие строчки - о чём?! :))) Даже слишком подробно, на мой вкус - разошлась в этот раз :) И ещё вот зацепилась по номеру 9... Мне как раз понравилось - весело и живо. Когда в превращении есть доля юмора - на мой взгляд, это шаг не портит. :) СПАСИБО! Мирами 07.06.2010 03:55 Заявить о нарушении
Спасибо, Борис Ильич!
Не буду врать, что не огорчилась) но и порадовалась тоже) всегда интересно развернутое мнение. Прочитала с интересом, спасибо! Зе-Бра 07.06.2010 06:36 Заявить о нарушении
Борис Ильич, спасибо за интересный обзор!!!!
Более всего жду его от Вас, получается у Вас мастерски))) А в моём ходе не обязательно кожа натягивается на барабан ;) старая задубелая кожа сама по себе издаёт такие звуки, обхлопал пустые карманы: где денюжки - там там, стерные звуки, ассоциация - ветер, идиомак "деньга ни ветер" Вот так всё запутано в моей голове. Или просто здесь игра слов))) Но и в то же время, не ислючила вариант употребления соохранившихся частей штанов в качестве материала для барабана))) Галия Гали 07.06.2010 09:01 Заявить о нарушении
Стёбные звуки. Галия, я ведь не сомневаюсь в превращении, просто резюмирую своё общее впечатление. Ваш стих тем и хорош, что при такой краткости много смыслов :) Но сам приём превращения, кожанные штаны - барабан был для меня сразу слишком очевиден, так же как и попа - барабан :) Я сам использовал в своём примере второй приём, как вспомогательный, но, согласитесь, всегда интересен выход за очевидное. Или оригинальное обыгрывание очевидного :) И потом, я не раз извинялся за свой дурной вкус :)
Борис Ильич 07.06.2010 11:19 Заявить о нарушении
Мира, извините,
"но кожаный прикид изорван и помят - нещадно била жизнь, пинок дала неслабый!.." если это, как я понимаю, основа превращения, то опять напрашивается вариант, извините, "зад - барабан" :) и тогда строка "...Ударный инструмент, давай сыграем джаз!", извините, выдаёт мне такую ассоциацию :))) что я просто аболдеваю :)) Нет, уж лучше будет по барабану :) Борис Ильич 07.06.2010 11:25 Заявить о нарушении
Борис Ильич, у меня в следующем ходе очевиден выход за очевидное, но сочтут ли это превращением, глубоко сомневаюсь)))))))
Галия Гали 07.06.2010 11:54 Заявить о нарушении
Спасибо, Борис Ильич!
это я попыталась облако "механически" превратить в тучу, которая солирует в джаз-банде урагана на барабане )))) выжатое облако более концентрированное и становится грозовой тучей - мне так кажется )))) Но, увы, согласна с Вами - первый блин комом )))) Лариса Устиновва 07.06.2010 12:06 Заявить о нарушении
Лариса, это яркий пример, когда подводит близость однокоренных слов: сжатое и отжатое, слова похожи - результат разный, "могуч великим русских языка". Но я в принципе сомневаюсь в образе "облако-штаны", в отличии от "облака в штанах", в штанах, мы знаем, чего только не скрывается.
Борис Ильич 07.06.2010 12:16 Заявить о нарушении
Борис Ильич, ударный инструмент - всё-таки барабан, который для джаза незаменим, так что не обалдевайте, пожалуйста :)
Прикид - это и штаны в том числе :) Жизнь бьёт даёт пинка - штанам достаётся тоже. (образ такой :) ) Как и кожаной мембране барабана, по которой бьют. Да, такой вариант уже был, но от этого он не становится хуже. :) Кстати, и устойчивое выражение "мне по барабану" - тут тоже вполне уместно. Хотя, конечно, с его помощью можно что угодно превратить :))) Мирами 08.06.2010 18:12 Заявить о нарушении
Мира, я всё очень хорошо понял насчёт прикида, пинка и барабана :) И всё же... я краснею, но ничего не могу с собой поделать: "Ударный инструмент"(зад:)"давай сыграем джаз!"(...:) "А в остальном",прелестнейшая Мира,"всё хорошо, всё хорошо!":)
Борис Ильич 08.06.2010 19:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |