Рецензия на «А был ли мальчик?» (Камчатка Ру)

Я могу продожить эту тему. Наши украинские гении перевели на украинский Крылова, т.е. господин Глибов не перевёл его, а содрал сюжеты, т.е. была ещё и четвёртая стадия.
Насчёт "Памятников". Пушкин учился у Державина, ну, вот как молодые живописцы обучаются, рисуя античные лики.
Это уже наши проблемы, что мы сделали стих шедевром.
Я как языковед скажу, что Пушкин упростил в памятнике язык, он сделал его более доступным широким массам. Он как бы в другом стиле его написал. Мы ничего не знаем о причинах. А вдруг он на спор писал?
А его напечатали. )))

Галина Ольховик   06.10.2009 22:25     Заявить о нарушении
Галя, мне кажется Пушкин не написал его новым стилем. ритм, рифма, размер - все копия. он просто освободился от тяжелых слов, сделал доступнее - это да, он формировал новояз. но при этом просто скопировал Державина и отретушировал копию в "фотошопе" - нравитца мне такое сравненье. я же там в теле текста поставил рядом строфу на строфу от "Д" до "П"... на спор? он итожил прожитое в этом стихе, насколько я в этом месте просвещенен)))). крылова без ссылки на крылова? ну дык. горбушка на 1/6 части сушы. седня слышал в новостях что кабмин украины приказал учителям говорить на мове даже на переменах между уроками. это так?

Дядя Витя   06.10.2009 22:41   Заявить о нарушении
У нас сами учителя бегут впереди паровоза. Не надо никаких приказов.
Я раньше работала в пединституте, на филфаке. Нормальный был факультет. Готовили учителей русского языка и литературы. Я сама его заканчивала. Преподаватели учились в МГУ, МГПИ, в ленинградских вузах. Говорили все по-русски.
Ушла 10 лет назад. Русский язык сократили. В прошлом году вернулась и не узнала. Даже русаки говорят по-украински, конечно, с акцентом.
У себя на кафедре обожаю воронежца Анатолия Павловича Тюнина, моего преподавателя литературы. Он один говорит по-русски и не подстраивается. Да, преподавание ведётся на мове, но говорят, кто как хочет. В бывших русских школах учителя говорят по-русски, а преподают на укр. мове. Я владею обоими, русским чуть лучше, потому что семья русская. А украинская литература во многом копирует русскую.
Мне понравился ответ библиотекаря ученику. Он пришёл и просит Тургенева "Отцы и дети" на укр. языке. Библиотекарь говорит:"Я тебе дам на русском, а ты попросишь учительницу перевести."
А сейчас уже всю классику перевели. И Пушкина тоже. Читать это без содрогания нельзя. Зарубежную классику переводили Пастернак и др.
А русскую - какой-нибудь Голопупенко. )))

Галина Ольховик   06.10.2009 23:07   Заявить о нарушении
Кстати, к одной и той же теме обращались не только Гораций, Ломоносов, Державин, Пушкин, но и Пушкин- Лермонтов (стихотворения "Пророк").
Тема одна, а стихотворения разные, не одинаковый подход к теме.
Так что сложно всё это. Не думаю, чтобы это был плагиат.
Пушкину своих стихов хватало. )))

Галина Ольховик   07.10.2009 01:10   Заявить о нарушении
Галя, я лично здесь не о теме говорю, а О КАЛЬКЕ. ЭТО ЖЕ СНЯТО НА КСЕРОКСЕ? ПРЧИЕМ ЗДЕСЬ КАКАЯ-ТО ТЕМА???? ЗДЕСЬ СТИХ СОДРАН. НАГЛО, НЕ СКРЫВАЯСЬ, РАЗВЕ НЕТ?

Давай подетально сравни строки, строфы, а????

Виктор Авин Ученик Сопина   07.10.2009 02:07   Заявить о нарушении
В 1 строфе совпадает только 1 строфа.
‎Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям с улыбкой говорить.
Этих строчек у Пушкина нет. "Фелица" - это ода Державина, посвященная Екатерине 2. Державин только раскрывал царям правду (см. оду "Властителям и судиям"). Пушкин призывал к свободе, милость к падшим - намёк на декабристов, среди которых был его брат Лев.
Не совпадает и 4 строфа. Державин пишет о бессмертии, Пушкин склоняет повинную голову, называя себя глупцом.
Державин велик, слава пришла к нему ещё при жизни.
Пушкин не признавал славы. У него при жизни много недоброжелателей было. Это потом после смерти к нему пришла слава. Почитайте воспоминания современников в книге Вересаева "Жизнь Пушкина".
Я не считаю это плагиатом. Это вольное переложение. В литературе не запрещается. )))

Галина Ольховик   08.10.2009 00:12   Заявить о нарушении
на мой взгляд - это конечно не дословный плагиат от первой до последней строки, как в случае нашей Насти Дорониной и Танкова (помните?). Но это плагиат, поскольку каждая строфа начинается если не с буквального повтора слово-вслово, то пересказа идеи этой конкретной строфы, или представлен другой варианте реализации этой идеи конкретной строфы, или повтор ее путем отрицания (например, там про царя - здесь про падших, там перечисление рек, здесь перечисление калмыков). Но главное в том, о чем этот стих. Если бы о коровка на луцжайке. а здесь о роли поэта в исторьи. а это многое меняет в данном деле...

Виктор Авин Ученик Сопина   08.10.2009 00:27   Заявить о нарушении
например. Державин, начало строфы:

Так! — весь я не умру, но часть меня большая,

Пушкин:

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире

Державин развивает эту идею бессмертия:

Д:

Так! — весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастёт моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.

Пушкин:

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

____________

Пушкин не выводит идею этой строфы на что-то качественно иное, не выскакивает из окопа Державина, он просто строит ему в этом окопе рожыцы. )))

Виктор Авин Ученик Сопина   08.10.2009 00:42   Заявить о нарушении
Вить, У Державина осознание своей роли.
Но часть меня большая...
А у Пушкина - душа в заветной лире.
Но ваще отличаются сильно только 1 и последняя.
В остальных много совпадений. )))

Галина Ольховик   08.10.2009 01:11   Заявить о нарушении
Галя, "часть моя большая" и " душа в заветной лире" в контетксте всего стиха это идеи - синонимы. ну это же так очевидно, на мой взгляд.

Виктор Авин Ученик Сопина   08.10.2009 01:17   Заявить о нарушении
И предпоследняя строфа не совсем совпадает.
Практически похожи 2 и 3 строфы.
Пушкин новые идеи развивает, вводит свои образы.
Но я бы, конечно, такого не делала, дабы потомки не обвинили меня в плагиате. Знать бы причины. )))

Галина Ольховик   08.10.2009 01:19   Заявить о нарушении
Пушкин "ТУПО" начинает каждую строфу с того, с чего начинал в этой строфе Державин. Этим все сказано.

Виктор Авин Ученик Сопина   08.10.2009 01:30   Заявить о нарушении
Не каждую, а только 2 и 3...)))

Галина Ольховик   08.10.2009 11:57   Заявить о нарушении
каждую, Галя:

1 строфа:

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,

2 строфа:

Так! — весь я не умру, но часть меня большая
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире

3 строфа:

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Чёрных
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой

4 строфа, первая строка - рассуждения от первого лица:

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
И долго буду тем любезен я народу

5 строфа:

О Муза! возгордись заслугой справедливой
Веленью божию, о муза, будь послушна

Виктор Авин Ученик Сопина   08.10.2009 12:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Камчатка Ру
Перейти к списку рецензий, написанных автором Галина Ольховик
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.10.2009