Рецензия на «Вуглускры» (Искандар Асафи)

Вот всем хороший стих, даже замечательный, а последняя строфа всё портит. Нет, я не против мата, только здесь не получилось у Вас. И от в углу скрЕбущих мышей правильное словообразование будет "вуглускрёбы". Советов давать не буду, но я данный стих просто воспринимаю без последней строфы... тогда совсем хорошо.

Михаил Левашов   02.10.2009 20:40     Заявить о нарушении
Михаил, эта концовка навеяна анекдотом про Вовочку и учительницу Марью Ивановну:
Марья Ивановна: Запишите: "В углу скребёт мышь."
Вовочка: Марьиванна, нету такого животного - вуглускр.
Если честно, то с этой, последней строфы и началось всё стихотворение. Просто весь день разбирался с адвокатами нескольких кампаний-смежников и их беспредельной, абсолютно бредовой жадностью. А потом ещё передачу по местному каналу показали, о том как один адвокат нанял проститутку, соблазнять женатых мужиков, а потом "сливал" всё жёнам и наживался на бракоразводных процессах. В общем, настроение у меня было мерзкое. Я тоже не увлекаюсь матом в стихах, но настаиваю на именно такой концовке. Она здесь соответствует духу.

Искандар Асафи   02.10.2009 22:34   Заявить о нарушении
Тогда должен быть эпиграф - либо этот анекдот, либо какое-то объяснение обстоятельств написания... это я вошёл в амплуа критика и никак не выйду. Но скоро это пройдёт.

Михаил Левашов   02.10.2009 23:13   Заявить о нарушении
Я думал, что это хрестоматийный анекдот и все его знают. Как "Сказку о рыбаке и рыбке". Принимаю критическое замечание. Насчёт ударения в слове скрЕбущих, я никогда не слышал этого слова с ударением на первом слоге. В русском, в отличие от украинского, арабского или фарси, нет диалектов и этим он похож на иврит. Но и в русском, и в иврите уже имеются, назовём это так, некоторые особенности произношения в разных регионах и городах.

Искандар Асафи   02.10.2009 23:30   Заявить о нарушении
Я заглавной буквой выделял вовсе не ударение... нет такого ударения. Насчёт хрестоматийности анекдота не знаю - я его не знал (хотя это не показатель, хотя и анекдоты про Вовочку расцвели как раз во времена моего детства).

Покопавшись в остатках памяти (после конкурсной бормотухи там одни провалы) я вспомнил, что случаи, когда я что-либо исправил в связи с советом, были, но не было, чтобы совет я воспринял сразу - это противоречит инерции свеженаписанного стихотворения; как правило, исправления вносил нескоро. Так что я не знаю, есть ли польза от советов по поводу только что законченной работы... а с другой стороны, когда проходит много времени, стих становится почти чужим - но тогда и править его легко. Такие дела.

Михаил Левашов   02.10.2009 23:45   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Искандар Асафи
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Левашов
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.10.2009