Рецензия на «Adoro il linguaggio» (Юлия Акатова)
Юля! Как чудесно написали!)) Осталось придумать перевод) С уважением. Извините, спешу в книжный за словарём. Геннадий Изюмов 04.09.2009 13:15 Заявить о нарушении
Геннадий, я думаю, что есть такой перевод....:) Поищу для вас...:)
Юлия Акатова 04.09.2009 13:21 Заявить о нарушении
Вот нашла в переводе В.Левика...:)
Люблю язык! Латыни гордый внук, Как нежен он в признаньях сладострастных! Как дышит в нем благоуханный юг! Как сладок звон его певучих гласных! Не то что наш, рожденный в царстве вьюг И полный звуков тусклых и неясных, - Такой язык, что, говоря на нем, Мы харкаем, свистим или плюем. http://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/byron3_6.txt Юлия Акатова 04.09.2009 14:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |