Рецензия на «Роберт Бернс. Баллада о свистке» (Люпус)

Удовольствие от декламации (пусть и шопотом - ночь уже) получил не меньшее, чем от чаши самого лучшего кларета. Ваше здоровье, маэстро!

Андрей Беккер   22.06.2009 00:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей!
С этими стихами главная проблема - не спиться досрочно. Потому как всухомятку их переводить решительно невозможно! :)

Люпус   22.06.2009 11:42   Заявить о нарушении
Вот в чём секрет мастера! Чувствуется, чувствуется подлинное погружение в тему. Может, для профилактики пока про родимые хайленды попереводить? Отдышаться чутка?

Андрей Беккер   22.06.2009 16:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Люпус
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Беккер
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.06.2009