Рецензия на «Превращение» (Айра Йонг)

Мысль замечательная, а высказана несколько неровно. С уважением.

Павел Апидамский   07.06.2009 11:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Павел.
А что Вам кажется неровным?

Айра Йонг   07.06.2009 17:22   Заявить о нарушении
Вот я вижу (это моё мнение) никак не остановится кровь. Тут и потеря ритма. А если: и никак не остынет кровь - смысл только усиливается. Дальше: В ожиданьи остыл суетливости пыл, разгореться не смог (опять моё).
Но это я так вижу, оставляя полностью Вашу мысль. С теплом.

Павел Апидамский   07.06.2009 18:07   Заявить о нарушении
Спасибо за деликатность, Павел.
Ваши замечания понимаю и принимаю.
Но тут такой момент. У меня в голове оно звучит так:

Сколько бОли в грудИ, сколько гОря ужЕ
протеклО, никак НЕ останОвится крОвь.

Т.е. НЕ - здесь ударное слово.
Может, это не очень грамотно, не знаю, но добавляет определенную окраску, которой мне и хотелось добиться... Однозначное отрицание.

Дальше, то же самое с И:

пережИтков менЯ. В ожидАнье остЫл
суетлИвый пыл И разгорЕться не смОг...

Остыл суетливый пыл И... (пауза) разгореться не смог...

Как Вам такой подход?..

Айра Йонг   07.06.2009 18:17   Заявить о нарушении
Так во втором и у меня всё верно:
...СуетлИвости пЫл. РазгорЕться не смОг.
Здесь никаких противоречий.
А вот первое, если Вы считаете необходимым, можете оставить, но эта неровность остаётся. Иногда, для певучести стиха приходится чем-то жертвовать. Но от этого стихотворение только выигрывает.
С теплом, Павел.

Павел Апидамский   09.06.2009 19:14   Заявить о нарушении
Подумала и...
исправила :)
Наверное, все-таки, и в первом случае заменю.
Но надо подходящую замену подыскать.
Спасибо, Павел :)

Айра Йонг   09.06.2009 19:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Айра Йонг
Перейти к списку рецензий, написанных автором Павел Апидамский
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.06.2009