Рецензия на «Вечер ЯС перевод» (Александралт Петрова)
Очень красивый ЯС, Саша! Вдохновили меня на ЯС "Ночь любви": Царь небосвода - Месяц свой звездный гарем Обозревает. Черного шелка Скинута прочь паранджа. Очи сияют. В Млечном Пути караван. Тюки алмазов. Ночью любви так светло Стало вдруг сразу... С искренней симпатией к автору и самыми добрыми пожеланиями, Света Светлана Барихновская 01.03.2009 22:40 Заявить о нарушении
Cветлана, вот и я вдохновилась на эту тему:
Ночью бездонной Вздохи восторга от ласк Столь откровенны. Нетерпеливым Зовом из моря глубин Волны и ветры. Гор достигая вершин, Тая снегами, Вдруг извергает вулкан Лаву и пламя. С улыбкой, Саша. Александралт Петрова 02.03.2009 12:08 Заявить о нарушении
Чувственно! Страстно!
Словом одним - прекрасно! Я свой вариант еще редактирую. С улыбкой и теплом, Света Светлана Барихновская 02.03.2009 18:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |