Рецензия на «Лямур» (Наталя Терещенко)
Гарно, динамічно, і в міру журливо. Але згуслу лямур я в цьому контексті собі уявляю слабко. Щось текст занадто органчний, а лямур просить іронії. Як на мене так. Єдине, що тут тримає цього хранцузького зайду, це рима. Наталько, не мур-мур-гар-гар на мене, хай би була наша звична проста любов, та й по всьому. Леся Романчук 09.10.2008 Заявить о нарушении
Лесюню, це слово мені підкинув Комаров. Я недавно опублікувала вірш на Майстернях "Наше літо", здається навіть отримала за нього 5,5. Але О. Комарова він страшенно роздратував, і він мені все натякав, що "лямур" на мою творчість погано впливає. Ось так і виникла ця назва разом з новим віршем... А ти ж знаєш мою слабкість до іронії...от і не вирималась від спокуси. Хоча сам вірш один з небагатьох, які мені самій подобаються. Чомусь асоціюється з піснею.
Наталя Терещенко 09.10.2008 21:19 Заявить о нарушении
Я така сама - почну так лірично-драматично, а потім звідкілясь виповзе чортик і підкаже якусь дурницю. А краще дотримати в одному стилі до кінця (імхо).
Леся Романчук 09.10.2008 21:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |