Рецензия на «Дядя Петя» (Александр Нерчинский)
Хоть бы намекнул, о ком это... //И под узел жизни – стал как в былые годы, Отдавая дань только игу татарской моды.// - чего стал, так и не понял. Ну и ладно. Не обращай внимания, видно у тебя что-то наболело. Не царское это дело объяснять свои творения читателям:)) Андрей Чаганов 17.06.2008 Заявить о нарушении
О ком - не скажу. Что до этой фразы... пусть твою выдающуюся щепетильность удовлетворит следующий синтаксический анализ (против моей привычки, especially - как говорится - for you):
Обрати внимание, между "стал" и "как" нет запятой и других знаков препинания, поэтому все, что стоит после "как" либо играет роль определения ("стал" каким?/какой? "как в былые годы"), либо должно восприниматься как дополнение ("стал" кем?/чем? "как в былые годы"). На самом деле, тут имеет место свертка сложноподчиненного предложения: "И под узел жизни – стал \\таким же,\\ как в былые годы..." В результате - неполное предложение с пропущенным членом. Удовлетворительно? :) Александр Нерчинский 21.06.2008 17:52 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |