Рецензия на «Остання подорож - укр. балада» (Фрида Полак)

Боже мій!!! Я у скорботі! Нащо ж вони із Києва поїхали щоб там зустріти наглу смерть?!

Svyatoslav Synyavsky   14.06.2008     Заявить о нарушении
Дякую, Святослав, за спивчуття и розуминня нашои ситуации! Скильки ж такых молодых загиблы тут, хоча малы надию на краще жыття, ниж у Кыеви... Так, тут жыты набагато лэхше, алэ ворогы не дають спокою ни вдэнь, ни вночи. Ось и надиемося лиш на самого Г-спода...Гадала, що не знайдуться читачи з украинськои мовы, та ще такои транскрыпции, авжеж... Дякую!
З вичною надиею на МЫР и СПОКИЙ - ФРИДА

Фрида Полак   14.06.2008 21:54   Заявить о нарушении
Contra spem spero :(

Так, звичайно, з такою транскрипцією багато не напишеш і багато не прочитаєш.

Тримайтеся! Бог в поміч!!!

Svyatoslav Synyavsky   15.06.2008 10:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фрида Полак
Перейти к списку рецензий, написанных автором Svyatoslav Synyavsky
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.06.2008