Рецензия на «Я - Гойя! Aндрей Bознесенский. О поэме и перевод» (Журнал Мастерство и Вдохновение)

Ниже помещена ссылка на материалы об Анрее Анреевиче Вознесенском. Здесь Вы найдёте два варианта переводов его поэмы двумя различными переводчиками. Смотрите также мои переводы других поэтических произведений известных русских поэтов на странице моего журнала "Истоки и Развитие Русской Поэзии". Ссылка также помещена здесь ниже:
*
С любовью к поэту Андрею Вознесенскому!
http://www.stihi.ru/2008/03/04/4214
*
Журнал "Истоки и Развитие Русской Поэзии"
http://www.stihi.ru/author.html?russianpoetry&book=48#48

С уважением, Яни Сит

Журнал Мастерство и Вдохновение   26.05.2008     Заявить о нарушении
А. Вознесенский. Монолог Мерлин Монро. Перевод Яни Сит
Журнал *Истоки и Развитие Русской Поэзии*
http://www.stihi.ru/2008/05/15/547
*
С уважением, Яни Сит

Журнал Мастерство и Вдохновение   26.05.2008 23:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Журнал Мастерство и Вдохновение
Перейти к списку рецензий, написанных автором Журнал Мастерство и Вдохновение
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.05.2008