Рецензия на «Ты можешь разбить себе лоб или сердце» (Маргарита Алексенко)

Поймёшь: ты для мира хоть что-то, да значишь.
И молча Судьбу свою переиначишь.
...............................
...............................
Томит мягкость губ, и не скрыться ... не деться ...
И слёзы...(глаза что-то щиплет от перца)...

Может как-то так, а то действительно одно слово, как ложка....
С теплом и уважением,

Михаил Ведерников   16.04.2008     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо большое за такое неравнодушие :))
Это стихотворение само по себе такое, немножко хулиганистое, и это слово вписывается в общее настроение. Если его убрать, будет сплошная бочка патоки. А мне бы в данном случае этого не хотелось :)
Спасибо!

Маргарита Алексенко   16.04.2008 17:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Маргарита Алексенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Ведерников
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2008