Рецензия на «Перевод стихотворения У. Одена Похоронный блюз» (Лариса Шушунова)

Лариса, приветствую.
Мне понравился перевод, правда, рифму "телефонный-заоконный" ты стащила у меня ("Счастье - это сумрак заоконный") ))
А если говорить по делу, то строфы, конечно, можно переставлять, но у Одена аэроплан появляется раньше убранных светил, и это не случайность. Мне не нравится "забери обратно свой билет", потому что при всей прозрачности смысла - речь идет о жизни - совершенно неясно, о каком билете речь (на спектакль? лотерейном?). Вероятно, "твой юмор" следует заменить на "Твой юмор". И ещё мне не нравится "напишет пунктиром". Потому что, тоже, в общем, неочевидный образ.

Вадим Ямпольский   18.09.2007     Заявить о нарушении
Вадим, спасибо, что удостоил рецензии - в кои это веки! Недели две не была на сайте, и тут - бац! Рифму ей-Богу -не стаскивала! Не настолько хорошо помню твоё творчество, хотя скачала более половины.
Меня уже за ероплан загнобили на сайте Поэзия-ру, и там даже подробная дискуссия на этот счёт возникла. Я объясняю им: Русская элегическая традиция еропланами не оперирует, это образ настолько неожиданный для русской поэзии, что к нему надо подходить постепенно, методом поэтической возгонки, что ли. И потом, англичане нация пунктуальная, у них всё постепенно: сначала - заставка: выключите телефон, то-сё, потом эиоция, потом - экзистенц. выход. А у нас после Анненского так нельзя,экзистециальный фон должен просвечивать...
А вот насчёт билета... Даже не знаю. В затруднении. Имеется в виду тот самый, карамазовский билет "на вход в этот ужас"... Первоначальный вар. был: "И тканью гробой задёрни белый свет" - но слишком уж красивости много романтической. Подумаю.
Будет время - развлекись, на этот мой перевод интересную пародию написали:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=54803


Лариса Шушунова   19.09.2007 11:37   Заявить о нарушении
перевод сей фуфло полное, при всей неземной любви пишущего сии строки к его автору . Достаточно того , что сибирянин здесь отметился -полный идиот и среди графоманов графоманиак, ларисочка
:)

Ситницкий Александр   15.03.2008 18:01   Заявить о нарушении
Сибирянин отмечался и на твоей странице, помнится...

Лариса Шушунова   15.03.2008 21:21   Заявить о нарушении
За шо его и погнали в конце концов . Даже для тамошних любовников поезии
это было слишком..

:)

Ситницкий Александр   16.03.2008 02:47   Заявить о нарушении
Любовников поэзии - ето хорошо!
Тисни, что ли, пародию?

Лариса Шушунова   17.03.2008 14:17   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лариса Шушунова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вадим Ямпольский
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.09.2007