Рецензия на «Роса на розе - детская слеза...» (Кристина Поплавская)

Мне кажется, идет сбой ритма в стихотворении.
Я бы отредактировал так:

Роса на розе - детская слеза.
Её шипы - как жала змей ползучих.
Вдруг загорелась на небе звезда -
То отзвук лет далёких и беззвучных.

Там, в небесах, где расцветают взрывы звезд
Будто бутоны распускающейся розы,
Там не хватает этих детских слёз
Земных шипов таинственной угрозы.

Ерошенков Михаил   03.07.2007     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил, за неравнодушие, всегда вам рада.

Кристина Поплавская   05.07.2007 13:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кристина Поплавская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ерошенков Михаил
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.07.2007