Рецензия на «Искусство Смысла Многоточий» (Александр Осень)
Впечатлило. Я тоже люблю многоточия. Знак такой недосказанности, недоговорённости (кстати, какая разница между этими двумя словами???) С уважением, Екатерина Алипова 19.01.2007 Заявить о нарушении
Катюша привет! Думаю, что многоточия - это и есть глубина, смысл, это полная невербалика - то, что никогда не говорится, но обязательно к пониманию! Это особый язык - невероятно богатый... порой в три точки можно вложить целую страницу рассуждений - но важно дать правильный алгоритм на мысль, перед этими...тремя!
Недосказанность и недоговоренность почти одно и тоже, но!!!!! Недосказанность всегда может относиться к собственному рассуждению и к беседе, то есть и монолог и диалог... А вот недоговорённость имеет под собой только публичность (диалог или... что-то шире!) во всём остальном и то и другое - это недомолвка!!! Спасибо за интерес!!! Сам Александр Осень 20.01.2007 00:00 Заявить о нарушении
Не за что! вам (или тебе...) спасибо за такое богатое рассуждение. Но мне кажется, что дело в другом. Недосказанность - то, что возникает, например, когда ты хочешь сказать что-то очень важное, но не можешь подобрать правильных слов (просто потому, что их нет). Или ты сказал, а тебя неправильно поняли. Это всегда оставляет на душе неприятный осадок. А недоговорённость - наоборот, что-то такое положительное, романтично загадочное - то, что делала Шахерезада. Но может быть, я не права...
:) Екатерина Алипова 21.01.2007 22:08 Заявить о нарушении
Конечно мнений может быть очень много! согласен!
Я же имел ввиду только лингвистические смысловые изыски! и ничуть больше! У японцев только интонация меняет смысл не менее 3-4 раз в одной и той же фразе или слове! Arigato Godsiemashita Katya-sama Sasha-san Александр Осень 21.01.2007 22:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |