Рецензия на «Дом из шпал, разобранных...» (Инна Ярославцева)
A suvoltok Es emlekszel, a suvoltok szalltak... Ugyetlenul nyomtam ajkamhoz a lapot, elvagtam, hasito fajdalom, Neztem a cseppeket - piros a feheren, es szoltal: a suvoltok szallnak. Es a park. Es a valtott csokok, es a feliratok a hidkorlatokon. Az irogep kocsija, mint csello vonoja, a nyugvo sorok alatt, "b"mollban siklik a csupasz lapon. De ma koltoztel. Es a papirlapok, a sok tavasz, az eltoltott evek A kosarba repulnek. A koltozkodes soran nem vagtad le az ujjad, De azzal, hogy lelepsz, bejelentetted az oszt, a fiokjaid uresek, Komotos leptekkel, az elvitt csomaggal a tavaszt, azt levalasztottad. De hasonmasaink Parizsban, testukkel a huvos korlathoz simulva, Csokoloznak - ra sem hederitenek a kivilagitasra. Hadd nezzenek. De az elet fut, az ido is mulik, a naptarak nap mint nap fecsegnek. De hozzank a suvoltok nem szallnak vissza. Геза Балогх 25.07.2006 Заявить о нарушении
Геза, как жаль, что я не могу качество перевода оценить :) Но все равно, спасибо!!
Инна Ярославцева 11.09.2006 23:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |