Рецензия на «любовь сурдопереводчика» (Сергей Круглов)
Нежна и ветренна, она Наполнит дни мечты томленьем, Кошачья светлая весна Мне в сердце хлынет с упоеньем. Но зимний сладкий ток забыть Удастся вряд ли мне так скоро. Визитку - в шредер, лед - топить, Назвать гаишника уродом. Так вёсен пять я протяну, Потом распустяться каштаны, И я долги тебе верну, Прогнав постылую с дивана). Маргарита Оберштейн 24.03.2006 Заявить о нарушении
почему пять?...Так до весны я протяну...так больше нравится! не против?
Сергей Круглов 24.03.2006 16:01 Заявить о нарушении
Оптимист)).. Так пару весен протяну.. Ладно, "Так до апреля протяну".. все, торг здесь не уместен).. солнце, как тебе удобнее, как решишь, так и будет)..
Маргарита Оберштейн 24.03.2006 16:18 Заявить о нарушении
Оптимист)).. Так пару весен протяну.. Ладно, "Так до апреля протяну".. все, торг здесь не уместен).. солнце, как тебе удобнее, как решишь, так и будет)..
Маргарита Оберштейн 24.03.2006 16:21 Заявить о нарушении
оптимистично-...счас сигаретой затянусь,
и дам тебе я каши манной, и разгоню твою я грусть... дальше варианты Сергей Круглов 24.03.2006 16:46 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |