Рецензия на «Этот город...» (Михаил Розенштейн)
Михаил, спасибо Вам за СТИХИ... и простите.... .....простите, я снова пожертвовал всем, ради мелодии... Забарабанит дождь по сердца старой деке, Чья верность - анекдот, чей хлеб - самообман. Я в тишине скажу: левав роца рак шекет... И горько ухмыльнусь... газман, ядид, газман... Как можно тосковать за тем, чего не видел? Всю жизнь брести во сне, как падший пилигрим, И наизусть рыдать легенду о Давиде, Пока он только мне поет Шир хаШирим... Покуда жизни путь утратой не отметим, И медленно с души тоску не соскоблим, И прах земной любви не разбросает ветер Не смеем мы сказать: "все хевель хевелим..." Я задаю Вопрос себе, всегда средь ночи... И вешаться ползет безумная Луна... Но я молчит в ответ. Мне отвечать не хочет. Ве эйзе шореш?... ло. Ани бли кавана....... Илья Слонин 07.02.2006 Заявить о нарушении
Михаил, тысячекратно прошу прощения, я вдруг еще раз перечел свои "рифмованные странности" под Вашим Стихом, и подумал, что мне следует добавить еще пару слов, чтобы Вы не истолковали их превратно.
Во-первых: это просто размышления мои и о себе, за которые я искренне благодарю Вас и Ваши Стихи. Ни строчкой, ни словом я не хотел Вас задеть.... Во-вторых: я покорен Вашей поэзией, Вашими мыслями и... ....и, наверное, навсегда. Больше ничего не хочу говорить, потому что говорить то, что могу - дальше бессмысленно, а сказать то, что хочу - увы, не могу. Спасибо Вам. С искренним уважением и восхищением, Илья Слонин 07.02.2006 01:27 Заявить о нарушении
Илья,дорогой,Вы не представляете,как Вы обрадовали меня своим посещением, не говоря уже об отклике и стишке. Я, когда читал Вас, слышал голос, очень необычный для местного коньюнктурного чванства (очень забавного,кстати). Кажется мне почему-то,что мы смотрим в одну примерно сторону в стишках, да и это, впрочем,не важно.Важно то,что Вы мне очень симпатичны - разумеется и ваши стишки тоже - это,должно быть,одно.Поэтому,давайте водиться,Илья! Вот Вам мой мейл на всякий случай - konway@rambler.ru
И,в любом случае,огромное спасибо за отклик - один из самых ценных для меня. P.S Не обращайте внимания и не обижайтесь на "стишки" - этакая вот терминология - я и своё так зову,и Пушкину так же написал бы,при возможности... :))) Ещё раз спасибо,и не пропадайте,Илья! Михаил Розенштейн 07.02.2006 01:53 Заявить о нарушении
Михаил - спасибо! Стих Ваш понравился! И даже тронул...
А вот в рецензии "ляп": "И наизусть рыдать легенду о Давиде, \ Пока он только мне поет Шир хаШирим..." Шир хаШирим - Песнь Песней, входящая в Книгу Пророков - Третью Книгу ТАНАХА, считается написанной Соломоном. Который, согласно легенде (да и многим историческим источникам) приходился Давиду сыном. На момент, когда Соломон вносил лепту в "Навиим", Давид был уже, увы, мертв. Потому Давид, поющий Песнь Песней - нонсенс. Как видим, русские поэты куда хуже ассимилируют свои рифмованные размышления в еврейские мотивы, чем их многократно раскритикованные еврейские собратья по перу. __________ Благодарю моего друга Г.Файнгольда за перевод слов и выражений с иврита и исторические справки. С ув. Филистер. Филистер 12.03.2006 02:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |