Рецензия на «Смерть хоккусая» (Алексей Караковский)
Ну! Какая некрасивая ирония! Новикова Наталья 06.11.2005 Заявить о нарушении
Действительно, некрасиво получилось.
Тут были такие строки: Акасаки писал сонеты для любовницы русской — Таньки. Таня тоже писала с лета, у неё получались хайку. Но однажды, хлебнув изрядно, заявил он ей прямо: «Дура! Как тебя, да с твоим талантом пропустили в литературу?». Ничего не сказала Таня, но наутро, собравшись с духом, начала сочинять роман, а на днях — получила «Букер»!.. Акасаки попомнил маму и Мисимово харакири… Из кармана достал катану — стало меньше поэтом в мире. Алексей Караковский 07.11.2005 01:04 Заявить о нарушении
Я имела ввиду, что смерть поэта лисно у меня ассоциируется с Пушкиным ("Погиб поэт, невольник чести", Лермонтов), а тут Танька и всё такое:)
Новикова Наталья 07.11.2005 16:57 Заявить о нарушении
Я потом переименовал в "Смерть хоккусая". Нечего дезориентировать читателей.
Алексей Караковский 07.11.2005 18:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |