Рецензия на «Смерть хоккусая» (Алексей Караковский)

Ну! Какая некрасивая ирония!

Новикова Наталья   06.11.2005     Заявить о нарушении
Действительно, некрасиво получилось.
Тут были такие строки:

Акасаки писал сонеты
для любовницы русской — Таньки.
Таня тоже писала с лета,
у неё получались хайку.
Но однажды, хлебнув изрядно,
заявил он ей прямо: «Дура!
Как тебя, да с твоим талантом
пропустили в литературу?».
Ничего не сказала Таня,
но наутро, собравшись с духом,
начала сочинять роман,
а на днях — получила «Букер»!..
Акасаки попомнил маму
и Мисимово харакири…
Из кармана достал катану —
стало меньше поэтом в мире.

Алексей Караковский   07.11.2005 01:04   Заявить о нарушении
Я имела ввиду, что смерть поэта лисно у меня ассоциируется с Пушкиным ("Погиб поэт, невольник чести", Лермонтов), а тут Танька и всё такое:)

Новикова Наталья   07.11.2005 16:57   Заявить о нарушении
Я потом переименовал в "Смерть хоккусая". Нечего дезориентировать читателей.

Алексей Караковский   07.11.2005 18:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Алексей Караковский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Новикова Наталья
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.11.2005