Рецензия на «Вся буря вокруг стиха Н. Малининой Первоснег в одном стакане...» (Правда Горькая)

Речь о критике.

Этой рецензии могло и не быть. Ее бы, скорее всего, и не было б никогда, если бы вчера вечером я не написал рецензию совершенно другому автору на совершенно другой стих. Но пути глюка неисповедимы, и вот я стал невольным свидетелем любопытной дискуссии, посвященной стиху Натальи Малининой «Первоснег». Ознакомившись с ней (дискуссией) поподробнее, я вдруг почувствовал острое желание высказаться по этому поводу. Так как я до этого памятного вечера не читал ни Наталью, ни Правду Горькую, то, не примыкая ни к одному из лагерей, постараюсь высказать свою точку зрения.
Итак, начать, я думаю, было бы целесообразно с предмета дискуссии, то есть со стихотворения «Первоснег». Собственно, не знаю, почему стихотворение это стало предметом стольких споров, по мне – банальнейшая серая посредственность, из тех, что забываются через пять минут после прочтения. Разумеется, между этим стихом и самыми бездарными творениями, что я видел на Стихире – пропасть, но ведь то, что две трети выложенных здесь произведений достойны мусорной корзины, еще не повод называть гениальным стих, в котором автор лишь сумел соблюсти размер и прилично срифмовать строки. Единственное удачное место в стихе – это слова:

Тот снег был князь.
Как он влетал!

Сразу представляется князь в песцовой шубе, бесцеремонно, но осанисто входящий в комнату и сразу наполняющий ее собой. Только снег должен в таком случае идти крупными хлопьями, которые неторопливо и важно ложатся на землю, а это характерно для зимних снегопадов, а не для первого снега.
В остальном же – банальность и скука. Хоть стих и явно не настолько убог, чтобы так отчаянно смешивать его с грязью.
Что же касается политического контекста, мне тоже о нем подумалось при словах «Но умер князь». Я начал мучительно вспоминать политические события зимы 2000 года, но вспомнил лишь одно, произошедшее в ночь с 31 декабря 1999 на 1 января 2000, а именно – смена дегенерата Ельцина князем Путиным. Да, Путин, действительно, ворвался, как князь, много было надежд, с ним связанных. Увы, далеко не все они оправдались, и свобода оказалась нам не по плечу. «Сегодня снег» - да, Путин и ныне там, второй срок мотает, но это уже не тот Путин-князь, который радовал народ зимой 2000 года. Впрочем, судя по тому, что снег падал под новый век, имеется в виду зима 2000/2001, а в этом случае такая трактовка стиха оказывается неверной.
Теперь – о критике. Критическая статья, несмотря на всю пылкость споров и о ней тоже, такая же серая посредственность, но из-за агрессии, скрытой в ней, воспринятая многими, как нечто большее. Я уже часто замечал, что к жестким стихам не так придираются. Стоит вставить в стих агрессию, эпатаж, кишки, мозги и мат – и совершенно бездарный стих начинают вдруг хвалить и радоваться ему. Жесткач же, как не похвалить?
А если в думаться в смысл слов Правды, то на половину (если не больше) статья ее состоит из ереси, которую читать-то смешно, а конструктивной критики – практически нет. Не достает статье и последовательности. Так, автор сетует на избитость рифм и отсутствие попытки сказать что-то новое, а через несколько строк нападает на единственную смелую метафору в стихе – «крепостные птицы». Вы уж определитесь – консерватор Вы, или за новое и смелое? И потом, ругать стих за банальность рифм, на мой взгляд, глупо. Даже составные и каламбурные рифмы уже не смотрятся сейчас свежо, все зависит от того, насколько удачно автор пользуется рифмами. Поверьте, я читал яркие и запоминающиеся стихи, построенные целиком на глагольных рифмах, и мне вовсе не казалось, что стих написан бездарно. А вот то, что автор «Первоснега» явно пляшет от рифм, придумывая строки, оканчивающиеся на нужное слово (отсюда и глупости, вроде «Он не был цвета непогоды», и вывернутые строки, звучащие не по-русски), достойно порицания. Однако, Правда, почему-то, не уделила этому хоть сколько-нибудь внимания. Почему? Видимо, не столь эффектно бы звучало.
Пассаж про летающего князя – явная (и явно неудачная) попытка сострить и поиздеваться над стихом. Из той же оперы и пространное, с претензией на философичность, размышление о том, что свобода есть бесконечность и не может быть по плечу. Знаете, своим желанием понимать фразеологизмы буквально, Правда напомнила мне того иностранца, который сошел с ума, пытаясь вникнуть в смысл высказывания «Речка по колено, а рыбы – до хрена!». Интересно, если бы Наталья использовала равнозначный фразеологизм «не по зубам», Правда пустилась бы в рассуждения о том, что свобода – понятие абстрактное, и его нельзя попробовать на вкус?
Впрочем, есть в статье и удачные моменты – ироничный разбор двух срединных четверостиший про постель и то, как снег «все ж пал», но погоды они явно не делают. Таким образом, то, что претендует на звание критической статьи – лишь набор уместных и не очень шуточек в адрес стиха, а собственно критический анализ и разбор слабых мест практически отсутствуют.
В итоге с одной стороны мы имеем посредственный стишок и взбалмошного автора, поверившего в свою гениальность (я многое повидал за 2 года на Стихире, но посылать оппоненту положительные рецензии на свой стих – это что-то новенькое), а с другой – ерническую статейку, целью написания котрой было желание эпатировать читателей и автора стиха, а вовсе не критический анализ произведения. Отсюда и стремление высказаться пусть и не по делу, но эффектно.
Единственным светлым пятном во всей этой дискуссии стал затерявшийся в потоках взаимных оскорблений пародийный стишок про негра и Ку-Клукс-Клан, за что спасибо его автору. Похоже этот человек – единственный, кто точно знал, чего он хотел (написать пародию), и достойно справился со своей задачей.

Финн   17.12.2004     Заявить о нарушении
Спасибо за ответ. Вижу, что Вы пытались быть объективным. По крайней мере, уже это вызывает уважение.
Что касается единственного удачного образа «крепостные птицы», я писала об этом Наталье в каком-то из многочисленных ответов. Сам по себе он мне понравился, но в контексте стиха – нет. Принимая политический смысл стиха, я представила под крепостными птицами – герб России, а точнее птиц на шпилях Кремля. Вот где и крепостные, и птицы. Было бы возможно обыграть его как символ засыпанной снегом России…
Что касается «свободы» в конце стиха – у этой строки, как мне кажется, нет никаких (ни логических, ни эмоциональных, на образных) причин появления, кроме «натягивания» рифмы. Это настолько очевидно, что и говорить об этом не стоит. Философствовать – это не по мое занятие. Строка «Нам не по плечу свобода» - также бессмысленна как «нам по плечу свобода». «Быть по плечу» – соответствовать силам, возможностям, быть доступным для выполнения. По плечу может быть какая-то определенная работа (как нечто конкретное), но свобода, вера, справедливость, любовь (как понятия абстрактные) не могут быть по плечу (это мое мнение).
Принимаю также, что статья – серая посредственность. Она была написана залпом, что называется, на одном дыхании. Об этом я уже также неоднократно заявляла, сравнивая внимание к этой статье (в отличии от моих положительных рецензий), с чувством, что вышла к дорогим гостям в ночнушке. Но, к сожалению, маловероятно вернуться для исправления статьи, да и тем более, что такому слабому стиху не уготована долгая жизнь.
Моя агрессия и «неуместное острословие» были вызваны не автором, не самим стихом и не желанием кого-то эпатировать (непонятно, почему все утверждают, что я хотела привлечь к себе внимание – этой серой статьей, зачем, чтоб услышать упреки в профнепригодности от всех, кому не лень?). Главным раздражителем была номинация такого слабого стиха. И, если Вы меня поддерживаете в этом, то спасибо за поддержку.
Что касается Вашей критики в адрес стиха, то я тоже не нашла ни какой конструктивности. Ее попросту и быть не может, по причине невозможности создать какую-то конструкцию на таком слабом тексте. Иначе бы пришлось как Олегу Горшкову, все придумать, а потом за это похвалить или поругать.

Правда Горькая   17.12.2004 15:19   Заявить о нарушении
Если сам себя не похвалишь, кто ж тебя заметит?.. Не правда ли?..
Онанирование на номинированном... -это станоится Вашей визтной карточкой, Аспид...простите, я хотел сказать Финн, что как Вы сами понимаете, сути не меняет.
===================

Валерий Смирнов   17.12.2004 17:13   Заявить о нарушении
Правде:

А я и не ставил своей целью конструктивно критиковать стих. Я просто высказывал свое мнение по поводу, о чем, впрочем, уже пожалел.
Что же касается фразеологизма «быть по плечу», то мнение Ваше неверное, поверьте филологу. Так что к этой строчке Вы зря все ж цеплялись. Что же касается натягивания рифмы, то рифмы обычно «натягивают» в первой и второй строках, а третью и четвертую оставляют неизменными, так как они несут большую смысловую нагрузку, в них вся соль (ссылаюсь как на свой стихотворный опыт так и на многочисленные монографии, посвященные стихотворству, прочитанные мной за годы учебы на филфаке). Я не думаю, что последняя строчка целого стихотворения натянута. Скорее уж натянуты строки про грязь и обновление природы.
В любом случае, мое уважение к Вам значительно возросло хотя бы потому, что Вы признаете критику в свой адрес, какой бы она ни была, и потому, что Вы, похоже, единственная, кто не увидел во мне клона некоего Аспида (как я понял, автора стиха про негра).
А вот уважение к Наталье Малининой окончательно пропало. Она, похоже, тоже решила повести себя остроумно (типа, какая я умная, сразу просекла, что Финн – это клон Аспида!) и облажалась. Причем побольше Вашего. Ибо доказательств тому, что я ничей не клон, а вполне самостоятельный автор существует предостаточно, а барышня лишь в очередной раз показала себя не с лучшей стороны.
Довели бедняжку.
Эдак ей кто-нибудь скоро место в автобусе не уступит, она и решит – что и это – аспид! Так и до самых печальных последствий недалеко! :)))))

Валерию Смирнову:

Сударь, а Вам не кажется, что прежде чем бросаться голословными и весьма оскорбительными обвинениями, следовало бы для начала поинтересоваться, кто я есть такой, а уже после говорить мне гадости?
Я, между прочим, тоже могу решить, что Вы – клон Натальи, потому что Вы оба одинаково и гнусно обозвали меня (любитель онанировать на номинированном) и оба даже не потрудились проверить свои догадки. Или Вы считаете, что стихи Аспида могут нравиться только ему, а стихи Натальи могут НЕ нравится только опять ему и еще Правде?
Что ж, думаю, Аспиду будет не менее смешно, чем мне, когда он прочтет Ваш остроумный и прозорливый комментарий.
А Вам, сударь, желаю впредь поменьше полагаться на свою интуицию и помнить, что чрезмерная гордость и самонадеянность граничат с глупостью, как еще Антуан Шандор Ла Вей говорил.

Финн   17.12.2004 18:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Правда Горькая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Финн
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.12.2004