Рецензия на «Отвези меня к морю» (Марина Львовна Новикова)

я всё думаю- ну как Вам , Марина, даже интонацию удаётся сохранить, не говоря уже о настроении и канве стихотворения. спасибо Вам огромное.

я сама пробовала переводить свои стихи- у меня как то всё рассыпается , как мозаика, и всё пропадает.

похоже я и вправду "блаженна", как сказал где-то Серёжа, если мои стихи переводит такой переводчик, как ВЫ. спасибо.

с любовью и благодарностью, liza/

Валентина Силава   28.11.2004     Заявить о нарушении
Лиза! Спасибо Вам за Ваши прекрасные стихи, которые переводить - одно удовольствие. Если Вам понравилось, я очень рада. Жаль, что Вы так далеко, а то бы встретились, поговорили.

Марина Львовна Новикова   28.11.2004 22:13   Заявить о нарушении
Мариночка, я тоже была бы рада ВАс встретить(и это неисключено - всё возможно и не последний день живём). :))

уже всё в порядке- просто декабрь как- то каждый раз заставляет всё переоценивать и передумывать по новому.

сейчас те события на Украине. у меня в Киеве мама и три брата с семьями. неспокойно на душе- только бы без крови всё обошлось.

а со мной уже давно всё в порядке. выжила. спасибо Вам. спасибо, чтоВы так талантливы- я свои стихи как бы ещё с одной стороны вижу и это так интересно. правда.:))

удачи Вам и радости творчества.

Валентина Силава   28.11.2004 22:24   Заявить о нарушении
Лиза! Я понимаю Ваши волнения и переживания за близких. Мысленно с Вами!

Марина Львовна Новикова   29.11.2004 21:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марина Львовна Новикова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Силава
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.11.2004