Рецензия на «Ворон из э. а. по» (Дейк)

Dijk,
перевели бы Вы еще что-нибудь. Я бы высказался. А тут уже оригинал на звуки распался - понятия не имею, что хорошо, что плохо. Ведь и от Гомера остервенеешь, если его преподаешь.
А если не знаете, ЧТО переводить - очень есть хороший американский поэт - Генри Ван Дейк. Ни строки никем не переведено.
И много еще чего есть...

Евгений Витковский   11.05.2004     Заявить о нарушении
Ого! Польщен. Сейчас повешу сюда несколько переводов. Если это окажется достойным для повторного обращения Вашего внимания на мои скромные способности, с удовольствием возьмусь за тезку. Спасибо!

Дейк   12.05.2004 12:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дейк
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Витковский
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.05.2004