Рецензия на «Сложно писать о Голландии» (Сергей Медведев)

Meine liebe Polly, mein lieber Serёzha!
Du bist wie immer scharfzungig und Deine Erzaehlberufung ist ohne Zweifel fuer mich. Ist mir ausgefallen, ob ich Dir erzaehlte, dass ich mal Hollaendisch sogar zu lernen versucht hatte. Ich hatte dafuer einen Lehrbuch gekriegt. Jetzt erinnere ich mich nur an ein Paar Woerter, etwa "de krant" als "Zeitschrift". Aber ich finde Hollaendisch echt toll und will eines Tages es studieren. OK, mag sein.
Dein Bild, das Du uns gemalt hast, ist wunderschoen. Mir scheint, als ob ich in einem Maerchen gewesen waere. Ich beneide Dich ein klein bishen, hoffe jedoch, dass ich auch some day das wunderbare Land besuche.
Schoenste Gruesse!

Адель Д.   13.11.2002     Заявить о нарушении
Ich gruesse Dich, Oljenka!
Schliesslich wolltest Du etwas neues von mir lesen!
Aber vielleicht haette ich zuerst den laengst ueberfaelligen Brief an Dich schreiben sollen. Immer kommt etwas dazwischen - neue Freunde, neue Freuden, neue Pflichten, schlechte Laune oder "meine Erzaehlberufung", wie Du das so schoen genannt hast. You are always so nice to me. Das Maerchenhafte an Holland laesst sich durch einen alten russischen Spruch gut erklaeren: Horosho tam, gde nas net! Naechste Woche fang ich an, Hollaendisch im sog. "Sprachentandem" mit einer Austauschstudentin aus Rotterdam richtig zu lernen. Die Hollaender, die ich kenne, sind, wohlgemerkt, fast genauso durchgeknallt wie die meisten von meinen russischen Freunden! Also, mach's gut!
Liebe Gruesse!

Сергей Медведев   13.11.2002 21:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Медведев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Адель Д.
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.11.2002