Рецензия на «Зимние картинки не вольный перевод из стивенсона» (Kig)

КИГ, я чуть не опоздал!
Хоть бы ссылочку прислал,
Хоть бы только бы одну...
(Бьюсь, как носом по окну...)
____
Врешь, смотрел оригинал!
Я тех феечек не знал,
Ты же их, ты же их,
Ты же их включаешь в стих!!!!!!!

КИГ! Я начинаю любить тебя больше Стивенсона :)

Петрик   16.01.2002     Заявить о нарушении
Привет Петь!
Это меня твой перевод, как стих, так удивил, что я подумал, -смогу наковырять большее. А оказалось ковыряешь одно теряешь другое. Вообщем Генка сейчас лидер по части переводов. Но ему только дай идею. А я вот заработался. Скоро, чувствую, менянекоторые тут бить будут:)
А я тебя давно люблю, читать, ты что не замечал?

Kig   17.01.2002 01:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Kig
Перейти к списку рецензий, написанных автором Петрик
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.01.2002