Шрек 3

Натали Никифорова: литературный дневник

Бог ты мой! Куда мы идем! Сегодня дочка затащила на Шрека 3. Впечатлений масса. Скоро мы станем такие же грубые и тупме, как американы! Хорошо если приэтом станем жить так же хорошо, как они, но это вряд ли. Я думаю их жуткая культура наложится на нас и жить мы станем еще хуже. Наши дети смотрят это.... Жаль я не ругаюсь матом, поэтому не могу назвать картину правильно, так как она заслуживает. Ладно, с жутким зеленым уродиной я смирилась. Главное-то, то , что внутри, а внутри он добрый. Но сюжет и подробности, и ЯЗЫК. Это не русский язык, нет. Это такой слэнг, что я не смогла донести хоть немного, чтоб привести пример. Но дети, не я, они это быстро подхватывают и начинают общаться на этом жалком подобии языка.
Не знаю для кого снимали этот фильм, не для детей это точно. Не могут же здравомыслящие взрослые показывать детям, трансвеститов, рыгание, харкание, блевание и ... даже здесь не могу написать что.
Это явно не для детей. Или все же для них? Кого иы тогда хотим воспитать.
Золушка, Белоснежка, Рапунциль - оказываются какими-то девками. Где нежность, доброта, красота?

Leave a comment



Другие статьи в литературном дневнике: