а мы и не знали

Таня Нова: литературный дневник

Поотстала я от жизни: оказывается, уже год как существует Общество русской словесности - общественная организация, председателем которой является патриарх Кирилл. Интересно, что было сделано за, так сказать, истекший период?
"Тренд - иностранное слово, тенденция - тоже иностранное, но латинское. Почему латинское слово «тенденция» заменили английским «тренд»? Показать образованность, что ли? Для меня это очень плохой признак. Поэтому я не стал исключать это слово из своего текста, желая выразить свое мнение по поводу совершенно нелогичного, неоправданного использования иностранных английских слов в нашем современном русском языке», - сказал патриарх в мае прошлого года.
Путин на Первом съезде общества 16 мая говорил, как всегда, очень обтекаемо: «Сбережение русского языка, литературы и нашей культуры - это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире. Россия не раз переживала коренные переломы традиционных культурных устоев и всегда черпала силы возвращения к своим духовным и историческим ценностям».
А вот и "промежуточные итоги" работы:
"По словам патриарха Кирилла, который возглавляет общество, уже настала пора оценить, что сделано и к каким целям необходимо двигаться.
Он напомнил, что самым основным вопросом, который поставили на съезде Общества летом прошлого года, стало создание единой Концепции государственной языковой политики. Тогда констатировали, что в стране есть множество нормативных документов, предназначенных для регулирования этого вопроса. При этом глава РПЦ отметил, что нормативная правовая база совершенно разрозненна, каждый документ чаще всего касается бытования русского языка в какой-то отдельной области. Для выполнения поручения о создании единой Концепции государственной языковой политики создана специальная рабочая группа".
Ага, специальная рабочая группа вот уже год как работает над единой Концепцией государственной языковой политики и когда-нибудь ее выработает. Осспидя! Для начала придумали бы русское название для своей концепции (лат. conceptio - понимание, познание - основная идея, замысел, ведущая мысль, план...).
Морковка:
"Общество русской словесности обязательно будет поддерживать русскую культуру за рубежом", - пообещал патриарх Кирилл.
Виктор Садовничий, ректор МГУ им. Ломоносова, прямо говорит о том, что русский язык теряет свой статус в мире. По его мнению, уменьшается и его влияние на российское общество. Он выразил благодарность патриарху за то, что тот возглавил Общество русской словесности.
И это при том, что с 2005 года в России действует, а правильнее сказать - бездействует, федеральный закон «О государственном языке РФ». Государственная защита русского языка в нем сводится к расплывчатому перечню ни к чему не обязывающих мер, среди которых самая конкретная - «осуществление государственной поддержки издания словарей и грамматик русского языка».
Кстати, украинские телевизионные каналы и радиостанции, согласно закону о квотах на использование языков, должны будут не менее 75 % своего эфира заполнять материалами на государственном языке. Поляки тоже много делают в этом плане.
А во Франции языковые квоты и другие прописанные в законах меры в поддержку государственного языка применяются не один десяток лет.


Тут надо вспомнить о том, что в Российской империи существовало Общество любителей российской словесности, которое было открыто при Московском университете в 1811 году.


"Оно играло колоссальную роль в развитии русского образования, и, в частности, словесного. Достаточно привести такой факт: Владимир Иванович Даль издал свой словарь именно в Обществе любителей российской словесности. Именно усилиями членов Общества любителей российской словесности установлен памятник Пушкину в Москве. В его деятельности принимали участие все известные русские писатели. В 1930 году Общество было закрыто, но в 1990 году оно было возрождено по инициативе академика Дмитрия Сергеевича Лихачева.


В ежемесячных заседаниях Общества, проводившихся, в основном, в Музее Марины Цветаевой, принимали активное участие многие наши филологи-словесники, мои коллеги, и я в том числе. Общество существовало, в основном, благодаря необыкновенной энергии и энтузиазму его секретаря Раисы Николаевны Клейменовой (1940-2010). Её стараниями под грифом ОЛРС были изданы более двадцати книг, в том числе, исследования «Общество любителей российской словесности. 1811-1930 (2002)»; «Пушкин и ОЛРС (1999)»; «В.И. Даль и ОЛРС (2002)»; «Гоголь и ОЛРС (2005)». Но с уходом из жизни Раисы Николаевны Общество несколько потеряло свою активность и сейчас фактически под таким названием не существует, хотя проводит отдельные мероприятия", - об этом рассказал на съезде профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, доктор филологических наук Владимир Аннушкин. - Я возлагаю на новое Общество большие надежды, потому что новое именование должно оправдать те смыслы, которые заложены в самом слове «словесность»".


Сказать по правде, я не разделяю восторгов Аннушкина: "Замечательно и то, что Общество возглавил Святейший Патриарх Кирилл, словесной личностью которого (позвольте откровенность!) нельзя не восхищаться… И на этот раз в данном собрании он блестяще комментировал выступления ораторов, корректно, например, заметив Никите Сергеевичу Михалкову, что нам не требуются «перевороты и революции», а мы будем действовать «кротко и смиренно», но постепенно и упорно…"


Языкознание - предмет светский, патриархальные кротость и смирение тут нужны так же, как черту кадило.


По словам патриарха, возглавить это общество ему предложил президент Путин, обеспокоенный состоянием школьного образования, особенно, в области литературы и русского языка, в частности, "стремительным снижением грамотности".


Так, в позапрошлом году ЕГЭ по русскому наши школьники написали так плохо, что пришлось задним числом в полтора раза снижать планку удовлетворительной оценки, фактически узаконивая двойку как нормальный выпускной балл. Советник президента по культуре Толстой назвал результаты экзаменов по русскому языку чудовищными. 55% учащихся сдали русский язык и литературу менее чем на 60 баллов, то есть получили тройки и двойки.


Среди добровольных участников ежегодных "тотальных диктантов" оценку "отлично" получают лишь 2%.


Падение грамотности связывают с распространением интернета, куда теперь имеют доступ не только образованные люди.


Как защитная реакция на многочисленные ошибки в сетевой речи, в интернете лет этак 10 назад возник "олбанский" язык или "жаргон падонкафф", который стал своеобразным арго, опознавательным знаком для интернет-тусовки. "Ржунимагу", "каменты", "аффтар, выпей йаду", "аццкий сотона", "превед" сразу же приобрели огромную популярность в Рунете.


В статье "Как мирную Олбанию истребила нацистская Граммария" Анна Курская, обозреватель РИА Новости, пишет:


""Олбанский" фонетически сохранял русские слова почти неизменными, но нарочито искажал их написание. Правда, с интерпретацией некоторых выражений, таких как "аффтар жжот" (автор зажигает) у блогеров регулярно возникали проблемы.


Интересно, что для "олбанского" написания русские слова коверкались не как попало, а по вполне определенным правилам. Те, кто пользовался жаргоном, должны были хорошо знать правила русского языка. Фактически, "язык падонкафф" был языком грамотных людей, желающих "поиграть" с нормой, но готовых в любой момент вернуться к ней.


Но прошло несколько лет, и что-то случилось с "олбанским". То ли мода прошла, то ли интернет вышел далеко за пределы наиболее образованной части общества, а новая аудитория не смогла понять и принять игру с языком… Сегодня "кросавчегов" и "медведов" что-то уже не видно, а нового сетевого жаргона в Рунете пока нет.


Но язык продолжает жить в интернете своей причудливой жизнью. За последние годы в русскоязычной части сети в моду вошло такое пришедшее с Запада явление, как "граммар-наци", "грамматические нацисты". За этим наименованием скрываются нетерпимые любители грамматики, готовые вклиниться в любую дискуссию с не всегда уместными замечаниями по поводу грамматических или орфографических ошибок".


То ли цитируемая статья устарела, то ли названное течение осталось ручейком, но на Стихи.ру граммар-наци не видно и не слышно. Грамотных людей здесь очень много, но малограмотных куда больше, и делать им замечания для грамотеев - себе дороже:)


Из виртуозов олбанского на стихире знаю Алексея Недлинского, который отнюдь не "падонак", а чрезвычайно яркий давно состоявшийся поэт http://www.stihi.ru/avtor/sobakapavlova&book=27#27



Другие статьи в литературном дневнике: