Про контекст"Летний дождь". Без контекста эти два слова едва ли что-то в нас затронут. Но в контексте главы "Вина из одуванчиков" о неимоверной летней жаре, чуть не сгубившей Дугласа, короткий абзац из этих двух слов после описания духоты звучит потрясающе сильно, разряжающе и освежающе. Помню, остановился над этим абзацем и поразился: как это работает? Как может восприниматься всего лишь двухсловный абзац так остро, ярко? Подобным образом можно извлечь из сильной песни аккорд, воспроизвести его отдельно от песни - и он не окажет совершенно никакого эмоционального, эстетического, интеллектуального воздействия. А в песне это может быть кульминационным, "мурашечным" моментом. Так и библейские слова. Мы привыкли к сильным "золотым" стихам. Но насколько мощнее они будут воздействовать на нас, когда мы услышим, увидим их в контексте. © Copyright: Рыжов Александр Геннадьевич, 2015.
Другие статьи в литературном дневнике:
|