***

Александра Крючкова: литературный дневник

Иная Реальность постоянно посылает мне свои сюрпризы. Вчера я обедала в «Ёлках-Палках». Одна. В обеденное время там всегда много людей. Я уже попросила меня посчитать, как в этот момент ко мне подошёл незнакомый мужчина лет сорока пяти. Он с друзьями обедал за соседним столиком. Мужчина сказал, что ему ничего не нужно – ни моего телефона, ни мэйла. Его просто потянуло… почитать мне стихи… Ахматовой.


– Вы знаете Ахматову? – спросил он меня. – А я знаю много её стихов наизусть. Она мне нравится.


Мужчина начал читать мне без перерыва её стихи. Потом спросил, знаю ли я Есенина. И тут же принялся читать мне Есенина. Он действительно читал стихи Ахматовой и Есенина, а не свои собственные или чьих-то неизвестных авторов, потому что прозвучавшие из его уст стихи я хорошо знала сама – перечитывала Ахматову и Есенина много раз в жизни.


Мне принесли сдачу. За всё это время я ничего ему так и не сказала. Только кивала головой и улыбалась. Я встала, чтобы уже уйти.


- Девушка, Вы извините, если что не так. Просто почему-то захотелось к Вам подойти и почитать…


Это – всё. Если Вы думаете, что мы обменялись телефонами или мэйлами, или что он проводил меня до офиса моей работы – Вы ошибаетесь. Интересно, да? То есть, я думаю, если бы это была не я, а какая-то другая девушка в данной ситуации на моём месте, то это выглядело бы как привет от Земной Реальности, а не от Иной…


Где-то недели две назад в один день Иная Реальность обрушила на меня сразу всех персонажей Иной Реальности, которые вдруг одновременно обо мне вспомнили. Я писала об этом в дневнике. Но потом они также одномоментно исчезли с моего горизонта. Многие потом будут говорить, кто совсем меня не знал: это ж сколько мужчин у неё было!


Покажите мне хоть одного. Это – люди-призраки. Они как-то слишком мистически вдруг про меня вспоминают – звонят, пишут смс-ки и говорят: «Давай срочно встретимся!» И на этом всё заканчивается. Будто какая-то сила отводит от меня всех этих людей. Заметьте, что все эти люди достаточно сильные по своей энергетике, хотя и очень разные. Других ко мне, видимо, и за километр не подпускают. Эти же персонажи подошли почти совсем близко. Но будто очерчен некий магический круг вокруг меня – ну, на расстоянии метра-полтора. И ближе подойти не могут – отлетают как от стены горох. Со стороны, конечно, покажется, что всё это – бред. Так не бывает. Но это – суровая действительность моей Реальности. Вы можете верить, можете – нет, но ИХ ОТВОДЯТ от меня. Будто я – ослик, которому нужно много работать, но мне периодически показывают морковку, когда я уже ну совсем устаю. Морковку показали – и … работай дальше, Саша.


Одновременно мне посылают в качестве моральной компенсации таких персонажей, как Мужчина, читающий стихи Ахматовой и Есенина. Это – маленький поощрительный приз мне от Иной Реальности. Нет, Вам так не кажется???


Работаю я много. Я имею в виду над собой. Будто внутри меня живёт некое неугомонное существо, которое постоянно меня подгоняет, подталкивает, даже ругается и нервирует моё астральное тело, когда я вдруг останавливаюсь. Например, если я вечером и ночью ничего не сделала в плане своего Пути (творческого – поэтическо-литературного), то мне становится очень хреново. Правда. Будто я всё время боюсь опоздать и не успеть что-то в этой жизни. Я живу так, словно завтра может уже не наступить. Это практически паническое отношение ко времени, к каждому моему вечеру (днём – работа Земная, я на ней не могу заниматься творчеством), ночи и выходным. Причём, с каждым годом, это ощущение стремительного бега времени нарастает, отчего моё астральное тело ещё больше раздражается и сильнее вибрирует.
Я не знаю, куда я должна дойти. Но я просто иду в том направлении, куда меня ведут знаки на моём Пути. Я стараюсь их улавливать и делать то, что я могу сделать на настоящий момент.


До поездки в Венгрию у меня и мысли такой не было в голове, что можно свои стихи перевести на иностранные языки. Что можно книжки сделать на ин.яз. Что можно вообще думать о загранице. Теперь после Венгрии, которая меня подстёгивает с книжкой, я уже выбрала 70 стихотворений для перевода. Это будет книжка с 3-мя маленькими частями: 37 стихов – Часть 1 «История Одной Любви», 26 стихов – Часть 2 «В Этом Городе» (там про поэтов и город), 7 стихов-романсов. Отбирала я с трудом, потому что «мои любимые стихи» и «стихи, которые будут переведены и должны понравиться в переводе» - это разные вещи. К сожалению, есть языковые особенности, например, я играла словами или смыслом слов где-то, где-то идут звуковые игры. В переводе всё это потеряется. Рифма, естественно, тоже. Но она заграницей считается дурным тоном. Поэтому для перевода нужно отбирать те стихи, где либо очень сильный смысл либо сильные образы.


Итак, за эту неделю (я имею в виду вечера и ночи), я отобрала и скомпоновала книжку для Венгрии. Венгрия хочет моих иллюстраций и обязательно новых, т.е. они не должны повторяться где-то в моих предыдущих книжках. Вчера вечером я уже «увидела» иллюстрации, и к каким стихам они там пойдут. Вижу не всё отчётливо, но некоторые очень даже. И руки уже «чешутся» нарисовать всё это.


Выходные будут посвящены, опять же, литературе. Мне нужно записать чтение тех самых 70 стихов на диск и романсы в собственном исполнении, чтобы отправить в Венгрию для тиражирования (потом они будут вложены в мою венгерскую книгу). Это – план на субботу. В воскресенье собираюсь «выйти в свет» на Старом Арбате. Ни разу ещё там не бывала. Хочу прочитать там 3 стиха, два из которых именно про Старый Арбат.


Ещё надо разобрать фотки из Венгрии, а их там… Хочу сделать альбом. Я всегда печатаю фотки, мне не нравится, когда они на компьютере. А так, в альбоме, приходит кто-то в гости – достал, показал, я там всё подписываю, можно даже не комментировать, если кто-то захочет – прочитает. Опять же сыну потом достанется гора альбомов с подписанными фотками, а не так, как мне от родителей – пара фотографий и ни дат, ни места – ходи и спрашивай у всех, не знает ли кто…


Планов ещё много – я хочу сделать к каждому стиху на стихи.ру фотку или картинку. Их надо не только найти/нарисовать, но ещё и в Фотошопе обработать. Хочу отобрать стихи здесь те, которые "достойны вечности" и убрать в отдельный раздел то, что я считаю просто личной историей (у меня так часто ломается комп.техника и любая другая, видимо, из-за моей энергетики, что я не хочу удалять их вообще, т.к. они могут вместе с домашним компьютером исчезнуть навсегда - жалко, ведь это - история о том, какой я была когда-то).


Ещё надо обновлять сайт (свой другой) (нужно опять же собрать всю инфу, вспомнить, что, где, когда, фотки, новости, обложка новых книжек и т.п. и т.д., при этом я не сама обновляю – надо отдавать на сторону).

Потом примусь за перевод стихов книжки на итальянский. О переводе на английский даже не хочу думать. Как-то с тем, что я смогу на итальянский перевести, я уже смирилась, а вот на английский совсем не хочется.


Ещё много чего надо сделать, писать не хочу здесь. Если дадут на это мне время и силы Свыше.


Я просто иду куда-то вперёд, а Иная Реальность посылает мне знаки, которые указывают направление дальнейшего движения, вносит свои корректировки. Знаете, это даже забавно так жить, когда не знаешь, что будет завтра, если оно вообще будет, какие люди встретятся тебе на Пути, и куда ты, собственно говоря, плывёшь и к чему в результате приплывёшь на своём маленьком кораблике…


Жить – интересно…



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 27.10.2011. ***
  • 14.10.2011. ***
  • 07.10.2011. ***
  • 05.10.2011. ***