***

Александра Крючкова: литературный дневник

На прошлой неделе доделали, наконец-то, вёрстку Иной Реальности, теперь всё готово, чтобы напечатать… Не представляла, что уйдёт столько времени на вычитку, долго не видела обложку (на внутреннем экране). Вычитывала 3-ю часть суммарно раз 10. Последний уже в распечатке файла вёрстки. Целые выходные убила на описание исправлений для верстальщицы. Потом вычитывала 2-ую часть, потом 1-ю. И тут меня охватил ужас – я поняла, что 1-ую надо переписывать капитально. Мне даже стыдно стало, что она в таком безобразном виде издана. Прошло всего 1,5 года, а она уже – чужая. А ведь её я вычитывала раз сто, у 1 части было целых 3 издания (2 мои и Риполовское). Правда, вычитка – это процесс бесконечный. Уверенна, что когда буду читать уже изданную книжку, найду ещё много, чего захочется исправить.


Верстальщица у меня – очень терпеливая. Я бы просто обматерилась на её месте – это ведь не её косяки, а просто я «недовычитала» до того, как сдала ей рукопись. И я бы ни за что не отдала свою рукопись кому-то другому, даже если бы мне предложили сделать вёрстку дешевле. Однажды она уже сверстала книжку, после чего я сказала, что надо полностью переделать весь макет внутренних страниц (который до этого сама же ей и утвердила). Она очень аккуратно выразила мне всё, что про меня думает, но переделала. Это была книжка «Смерти Нет». Она в результате получилась вся в Египетском Стиле и внутри и снаружи. А вот самая первая книжка версталась у другого человека. Во-первых, никакого внутреннего оформление – тупо на белых листах. Во-вторых, когда я увидела шрифт, то пришла в ужас – мелко-мелко. Я попросила увеличить шрифт, но мне отказали.
Сам процесс работы по рождению внутреннего макета страницы – это что-то потрясающее. Общаемся мы по электронной почте, попробуйте объяснить, какой должен быть фон, куда сдвинуть какую-нибудь закорючку и т.п. и т.д. Процесс совместного творчества. Я обожаю всё, связанное с дизайном. Неважно – в интерьере или в книжках – во всём.
Сейчас рожаем книжку «Случайные Стихи» – стихи, которые ещё не изданы, то, что писала с конца 2009 – до наст.момента времени. Книжка будет вся "в Венеции". Из 3 частей – 1-ая – Человеку, Которого Не Было (то, что написано позже, чем издана «Не отдавай меня другим»), 2-ая – Случайные Стихи (разные о разном и разным людям) и третья – Воландовские стихи. Я сначала увидела обложку. Отправила её. Потом получила несколько макетов. Вроде, где-то очень близко, но всё как-то не то. В книжке будет один из моих любимых стишей - «Химера», где сон про Венецию. На обложке фотка как раз того самого места, которое я тогда во сне увидела, откуда отплывает лодка. И на фотке реально отплывает лодка. Фотка сделана мной позже, осенью 2010 года, когда я была в Венеции на «конференции». Сон я видела в феврале 2010 в Милане. Внутренние страницы в книжке – подложка – фотка, которая сделана с острова, который находится прямо напротив того места, откуда отчаливала лодка. И лодочник уже – справа, будто он подплывает ко второму острову. Кстати, такая картина (именно с видом на набережную Сан-Марко с моря, но без лодочника) висит у меня в большой комнате, прямо над диваном. Огромная такая картина, очень светлая. Мучились с макетом долго, но получилось потрясающе. Это – самое лучшее (на мой взгляд) внутреннее оформление книги из всех, которые у меня уже изданы. Сам фон для стихов имеет 2 уровня – остров вдали в тумане и лодочник, подплывающий (или проплывающий мимо) второго острова, где два фонарика на стенах некого здания по бокам страниц. Ты как будто смотришь изнутри этого здания на остров вдали. Стихи идут как бы 3-им уровнем на высвеченных кусочках фона, при этом под каждый стих – своя подсветка (зависит от длины стиха). Сейчас надо родить 3 титульных листа под 3 части книжки, а потом обложку. С ней всё просто, я её сразу видела. Там только задник под вопросом.


Одновременно ночами работаю над одним малюсеньким прикольным проектом по вёрстке рекламной книжки стихов на 21 странице в программе Альбука (Albooker), это – проект одной крупной компании, которая выходит сейчас на рынок с элементарной дизайнерской программой, где можно сверстать книжку или фото-книжку (а-ля персональный фото-альбом, но фотографии печатаются, как в книжке, а не вкладываются внутрь, как в альбоме). Верстаю в тестовой версии программы, сразу скажу, что мне лично её катастрофически не хватает, очень неудобны многие вещи, тратится куча времени на всякую ерунду, которая не автоматизирована (пока), но… очень хочу выдать не «домохозяйский вариант», а красивый, поэтому мучаюсь. Возможно, если им понравится, книжку выставят на их сайте в Интернете (в качестве примера оформительской работы), и менеджеры будут рекламировать, показывая живым клиентам на встречах, как это может быть. «Верстальных» программ Альбука вам не заменит, её первоочередная задача – именно создание фото-книги любым человеком в удобном и простом интерфейсе. А потом – print on demand.


Какая у меня любимая книжка стихов из моих? Крик в Безответное. Почему? Не знаю. Там как-то всё очень целостно. И стихи там сильные, и картины мои встали на свои места – под нужные стихи (в отличие от «М.А.А.»). Концепция книжки – Девушка уже Там, но вспоминает, что с ней было Здесь. Картины – это она сейчас Там, а стихи - про её прошлое Здесь.


Но я хочу когда-нибудь сделать ещё одну книжку, тогда она будет (возможно) любимее, чем эта. Я даже уже название придумала... Но есть проблема – мои любимые стихи – это совсем не значит «лучшие». Некоторые стихи, которые нравятся большинству, во мне не вызывают вообще никаких эмоций либо даже мне противны. Почему? По разным причинам. Например, в них больше нет меня. Сегодняшней меня.


Вот есть стих «Какой должна быть женщина?» (февраль 1999 года). Стих растиражирован в Интернете даже без моей фамилии. Просто его копировали всякие люди, которым он понравился, выкладывали у себя где-то, у них тоже кто-то копировал и так далее. Однажды мне пришло письмо от женщины из Израиля с вопросом: не мой ли это стих? Он ей очень понравился, и она безумное какое-то количество времени искала автора. Кто-то ей где-то в Интернете ответил, что это – стих Крючковой. Она вышла на мою страничку на стихи.ру, пыталась найти стих, но у меня найти что-то сложно. Написала по почте. Я ей дала ссылку, где у меня он на стихи.ру лежит. Но это стихотворение для меня сегодняшней не существует. Я его никогда не читаю. Ну раздражает оно меня...


И, наоборот, мне нравится стих «Мне 13. О себе». Потому что я его написала в 13 лет. Я его не исправляла потом вообще (многие стихи исправляла позже). В этом маленьком стихотворении маленькой девочки слишком много сказано о ней самой того, что среднестатистический ребёнок в 13 лет о себе не скажет. Именно этим оно мне и дорого. Никакой красоты для восхищения в нём нет, мудрых мыслей – тоже. Поэтому людям оно и не должно нравиться. Этот стих – просто для истории.


Есть некоторые стихи, которые мне очень нравятся, но их никто не поймёт, кроме того, кому они написаны. Поэтому один просто (как мне кажется) самый лучший на данный момент мой стих я так и не разместила на стихи.ру (и, видимо, не сделаю этого). Он написан «нутром» и полуфразами в диалоге мужчины и женщины. Летом прошлого года написала. Только тот человек, который участвовал в диалоге и знает, что реально было сказано, как и где всё это происходило, сможет заценить то, как я это отобразила в стихе. Все остальные просто ничего не поймут. А мне этот стих очень дорог.


Иногда хочется взять все свои стихи и про те, о которых помню, написать краткую историю – как этот стих написался, чем навеян, что в нём было такого заковыристого. С многими стихами ведь связаны разные интересные истории. Когда читаешь – видишь одно, а если знать, что стоит за словами, можно увидеть совсем другое…



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.06.2011. ***
  • 28.06.2011. ***
  • 25.06.2011. ***
  • 23.06.2011. ***